Примеры в контексте "Floor - Этаж"

Примеры: Floor - Этаж
In 1651 it was captured by the soldiers of Oliver Cromwell, and in the later 17th century it was owned by the Wemyss family, who remodelled the top floor. В 1651 году крепость была захвачена солдатами Оливера Кромвеля, а в конце XVII века принадлежала семье Вемис, которая перестроила и дополнила верхний этаж.
And I have a question for you... go set up the concert floor right now! И у меня к тебе вопрос... иди устанавливать концертный этаж сейчас же!
He added a new tower to the left of the main façade and added a third floor to the palace. Он установил новую башню с левой стороны от главного фасада, а также достроил третий этаж дворца.
Okay, Jeffcoat, Leung, Lopez, take the ground floor. Так, Джефкот, Ленг, Лопез, берёте первый этаж.
So, your landlord may own the window that the meteorite shattered, but with your lease, you have dominion and control of the floor that it landed on. Возможно арендодатель владеет окном, в которое врезался метеорит, но поскольку ты арендатор, в твоём ведении и управлении находится этаж, на котором он приземлился.
Mr. Piotrowski, did you bring a phone onto this floor? Вы пронесли на этот этаж телефон?
So, comrade residents, the first floor is yours. начит так, граждане жильцы. ѕервый этаж ваш.
There's no third floor I don't know about? Или у нас есть третий этаж, о котором я не в курсе?
Does that mean our new floor could come - crashing down on our heads? Это значит, что наш новый этаж может обвалиться нам на головы?
The only other associates who used their keycards to access Anna's floor around the time she died was Jen, Randall, Morgan, and Christine. Единственными, кто пользовался ключом-картой, чтобы попасть на этаж, где была Анна, примерно в то время, когда она была убита, были Джен, Рэндалл, Морган и Кристина.
Take the elevator to the top floor and wait. ѕоднимитесь на лифте на верхний этаж и ждите.
It's the kitchen - did we go to the wrong floor? Это кухня, мы не перепутали этаж?
Me and Ashley, we got a whole floor to ourselves, I got a robot croquet bag, and Frank, he just offered me a job with the family business. У нас с Эшли тут целый этаж, у меня есть робот-сумка для крокета, и Фрэнк только что предложил мне работу в семейном бизнесе.
Excuse me, I'm sorry, but I'm not sure which floor to go to. Извините, простите, но я не уверена, на какой мне нужно этаж.
And as I always say, "As goes the 11th floor..." И, как я всегда говорил, "Как голосует 11 этаж..."
Mr. John Lakeman, you're requested on floor two, interview room 216. Мистер Джон Лейкман пройдите на второй этаж в кабинет 216
The boutique that we saw in Kirsten'stitch... daisies and dots... that occupies the same ground floor space. Бутик, который видела Кирстен, "Ромашки и точки" Занимает тот же этаж.
Originally the ground floor was left open to provide covered parking; it was subsequently enclosed to provide additional space for the ECA secretariat. Вначале первый этаж был оставлен открытым и предназначался для крытой стоянки автомашин; впоследствии он был закрыт стенами, что дало дополнительные помещения для секретариата ЭКА.
(a) A new four-story building was being constructed at the Centre, and the top floor could be modified to host the telescope facility; а) в Центре велось строительство нового четырехэтажного здания, и верхний этаж можно было бы модифицировать для установления телескопа;
In the past two years, however, no passes for the Assembly Hall had been issued, and access to the second floor was to remain restricted throughout the year. Однако за последние два года не было выдано ни одного пропуска в зал заседаний Ассамблеи и доступ на второй этаж остается ограниченным на протяжении всего года.
It was decided that, during the General Debate and when heightened security considerations required extra measures, access to the second floor of the Conference Building by members of non-governmental organizations should not be permitted. Было принято решение о том, что в ходе общих прений и когда требуются дополнительные меры для обеспечения безопасности доступ членов неправительственных организаций на второй этаж здания конференций будет прекращен.
Those who have the necessary access passes to the General Assembly Hall can enter the Hall from the third floor and should be seated by 8.45 a.m. Те, кто имеет необходимые пропуска в зал Генеральной Ассамблеи, могут попасть в зал через третий этаж и должны занять свои места к 08 ч. 45 м.
Buffet lunch in private dining rooms 5 to 8 (4th floor, United Nations building). Обед «а-ля фуршет» в отдельных обеденных залах 58 (четвертый этаж здания Организации Объединенных Наций)
The ECLAC office in Brasilia occupies an entire floor, with a total area of approximately 690 square metres, of a building situated in an office, commercial and banking area. Отделение ЭКЛАК в Бразилиа занимает целый этаж общей площадью примерно в 690 кв. метров в здании, расположенном в коммерческом банковском районе города.
The UNFCU also operates a satellite office at the UNICEF Building, 633 Third Avenue on the 22nd floor, open Wednesdays from 9 a.m. to 1 p.m. У ФКСООН имеется также дополнительное помещение в здании ЮНИСЕФ по адресу: 633 Third Avenue, 22-й этаж, которое открыто по средам с 9.00 до 13.00.