Top floor, baby, top floor! |
Последний этаж, детка, последний! |
The top floor of East tower, as well as space on 16th and 25th floor is occupied by the St. Andrew's Club and Conference Centre and provides excellent views of the city. |
Верхний этаж восточной башни, а также пространство на 16-м и 25-м этаже занимают St. Andrew's club и конференц-центр, откуда открывается прекрасный вид на город. |
At the beginning of the 1950s, a part of the basement, the ground floor, the mezzanine, the first and the second floor were ceded to the Ethnographic Museum. |
А именно, в начала пятидесятых годов прошлого века часть подвала, первый этаж, мезонин, второй и третий этажи переданы Этнографическому музею. |
From 1944 to 1948 the second floor of the building occupied the House of pioneers and school students, and the children's music school Nº 1 of P. I. Tchaikovsky worked at the first floor. |
С 1944 по 1948 год второй этаж здания занимал Дом пионеров и школьников, а на первом этаже работала детская музыкальная школа Nº 1 им. П. И. Чайковского. |
Originally the bank hall and the offices were located on the ground floor and the upper floor was for the bank manager. |
Первоначально центральный зал банка и служебные помещения располагались на первом этаже, а верхний этаж был отведён для управления банка. |
(second floor adjacent to the Security Council area) |
(второй этаж, рядом с помещениями Совета |
Can you get down to the 21st floor? |
ты можешь пройти на 21-ый этаж? |
Radio the floor he stops on! |
Сообщи этаж, на котором остановится! |
We buy another floor of offices. |
мы покупаем другой этаж с офисами. |
Take the stairs to the ground floor you go to the end of the West Colonnade. |
Спустишься на первый этаж направо, и до конца колоннады. |
You two, get to the hospital, get everyone out, clear the whole floor. |
Вы двое, отправляйтесь в больницу, выведите всех, очистите весь этаж. |
Had to be the top floor, right? - It's the best. |
Обязательно самый верхний этаж, да? - Самый лучший. |
We made it up to the 9th floor, but we don't have much time. |
Мы поднялись на 9-ый этаж, но у нас не так уж много времени. |
Everybody who wants to go to the 10th floor goes into car two, and everybody who wants to go to the third floor goes into car five. |
Все, кто едут на десятый этаж, идут в лифт номер два, и все, кто едут на третий этаж, идут в лифт номер пять. |
With his help, I managed to slip up to the top floor of the building... in other words the 4th floor. |
С его помощью мне удалось проникнуть на верхний этаж здания - четвертый этаж. |
The Duma wanted to give the first floor to shops, and on the second floor to place the city library, but in 1898 a fire broke out during the repair, completely destroying the building. |
Дума намеревалась сдать первый этаж под магазины, а на втором этаже разместить городскую библиотеку, но в 1898 году во время ремонта от небрежного обращения с электричеством возник пожар, полностью уничтоживший здание. |
The castle was designed so that the Grand Chancellor could live on the ground floor while the second floor, with higher and more decorative ceilings, was intended for royal visitors. |
Замок был спланирован таким образом, что великий канцлер мог жить на первом этаже, а второй этаж, который имел более высокую декоративный потолок, был предназначен для высоких королевских гостей. |
The outhouse is one floor with a furnished loft in the western part, and is one and a half floor in the eastern part. |
Флигель имеет высоту в один этаж с меблированными помещениями в западной части и в полтора этажа в восточной части. |
It comprises a basement, a ground floor, a mezzanine floor and a terrace; the central block is covered by a glass roof, above the mezzanine, giving natural overhead light. |
Экспозиция занимает подвал, цокольный этаж, мезонин и террасу; центральный блок над мезонином покрыт стеклянной крышей, что создаёт естественное освещение в залах музея. |
Marina di Pietrasanta - portion of the family house in good condition on 2 levels with garden on three sides, the ground floor consists of living room, kitchen, bathroom, utility room/ bedroom, first floor and from rooms, bathroom, balcony terrace. |
Марина ди Пиетрасанта - часть семьи дом в хорошем состоянии на 2 уровнях с садом на три стороны, на первом этаже состоит из гостиной, кухня, ванная комната, хозяйственное помещение/ спальня, первый этаж и из комнаты, ванная, балкон терраса. |
Well, the campaign worker, Indira Starr, who was on the eighth floor, she said she went up to the 15th floor. |
Индира Старр, сотрудница штаба, которая жила на 8 этаже, сказала, что поднялась на 15 этаж. |
The lobby and the ground floor were both destroyed and windows were shattered as high as the 30th floor. |
Фойе и первый этаж гостиницы были разрушены, а окна были выбиты до 30-го этажа. |
Concerning the seventh floor, while it was excluded from the contract, it has been agreed with the contractor that should the need arise and funding be identified, the construction of the seventh floor can be pursued. |
Что касается строительства седьмого этажа, то, хотя этот компонент был исключен из контракта, с подрядчиком была достигнута договоренность о том, что в случае возникновения необходимости и выделения финансовых ресурсов седьмой этаж может быть построен. |
They suspected that the second floor of the building was being used to keep hostages taken during the day in response to the shootings; but they did not have access to that floor. |
Они подозревают, что на втором этаже держали заложников, захваченных в течение дня в качестве ответной меры на стрельбу, но на этот этаж подниматься им было запрещено. |
The Board also noted the contingency reserve of 10 per cent needed because of the non-standard layout of the floor plan requested by the Investment Management Service related to its move to the twentieth floor. |
Правление также приняло к сведению резерв на непредвиденные расходы в размере 10 процентов, которые связаны с нестандартным архитектурным планом этажа и заявка на которые была сделана Службой управления инвестициями в связи с ее переездом на 20-й этаж. |