Примеры в контексте "Floor - Этаж"

Примеры: Floor - Этаж
The first floor of the building was allocated under office of bank "E. Facini and Co.", the opening of which took place on January 20, 1912. Первый этаж строения был отведен под контору банка «Э. Фачини и К», открытие которой состоялось 20 января 1912 года.
He went up to the 52nd floor of the CBS building where they had to wrestle him to the ground. Он поднялся на 52-й этаж здания Си-Би-Эс, где его скрутили и повалили на землю.
You have the opportunity to choose your perfect apartment by specifying your preferences for the floor and then point with the mouse the property in which you are interested. Перед Вами возможность выбора идеального для Вас апартамента. Определите предпочитаемый Вами этаж, а затем укажите мышкой на апартамант, который Вас интересует.
In the area of the north-south buffers are placed the access stairs for the first floor, the basement and the hydraulic elevators for 6 persons. В зоне буферов на севере -юге расположены лестницы с доступом на этаж и подвал, а также гидравлические лифты для шести человек.
A building existed in the current location in the 15th century, but on 20 December 1469 the nobleman Marcantonio Maffei decided to expand it by adding a third floor. Здание было построено в нынешнем месте в XV веке, однако 20 декабря 1469 года Маркантонио Маффей решил расширить его, добавив третий этаж.
In 1969 the museum built an additional floor on the top of the tower and changed the construction of the stairway on the top floors. В 1969 году музей надстроил башню на один этаж и изменил конструкцию лестницы на верхних этажах.
The first floor of the house rented, commercial and industrial company "Link", engaged in sale of cars "Lorelei" joint stock companies "Rudolf Ley". Первый этаж дома арендовало торгово-промышленное товарищество «Звено», занимавшееся продажей автомобилей «Лорелей» акционерного общества «Рудольф Лей».
The Ground floor, located near a Gorky park, a silent court yard! Первый этаж, совсем рядом расположен парк Горького, тихий двор!
In 2011, Pavilion 9 closed all but a handful of services located on the first floor, while the Foundation's core team moved to a new home at the Baltis Plaza Business Centre, located on Vasilievsky Island not far from Lenexpo. В 2011 году в павильоне 9 остались только некоторые службы, занимающие 2-й этаж, а основная команда фонда переехала в новое здание - в бизнес-центр Baltis Plaza, расположенный вблизи «Ленэкспо» на Васильевском острове.
In 1930, the 4th floor of the building was occupied by the scientific library of the RSU named after V.M. Molotov and the board of the university. В 1930 году 4 этаж здания занимала научная библиотека РГУ им. В. М. Молотова, и правление университета.
The chase ends when Eminem falls at the ground floor of a building which seems to be a stage having Dr. Dre standing at the corner saying, "Right on time". Погоня заканчивается, когда главный герой проваливается на первый этаж дома, напоминающий сцену, в углу которого стоит Dr. Dre и говорит: «Вовремя» (англ. Right on time).
The hotel offers an entirely separate floor for people with allergies, an à la carte restaurant and Dorpat Spa for various beauty and health procedures, as well as a conference centre with 10 different auditoriums (completed in 2008). В отеле имеется отдельный этаж с номерами для аллергиков, ресторан à la carte, спа-центр Dorpat, где предлагаются различные оздоровительные и косметические процедуры, а также конференц-центр с 10 залами (оборудованы в 2008 году).
The Film Center Studios were popular with non-union producers, because they could turn off the elevator to lock out IATSE union agents, who found it difficult to climb the stairs to the seventh floor main stage. Film Center Studios была популярна среди продюсеров, не бывших членами профсоюза, потому что они могли выключить лифт чтобы не впускать агентов профстоюза IATSE, которые считали сложным взбираться по лестнице на седьмой этаж главной сцены.
Forte dei Marmi central new villa ground floor consists of hall, lounge, dining room, kitchen, bedroom with bathroom, service, study, utility room and boiler room. Форте дей Марми центральной новый этаж виллы состоит из прихожей, гостиной, столовой, кухней, спальня с ванной комнатой, услуги, исследования, подсобное помещение и котельная.
Later, a third floor with pitched roof and dormer windows was added on all four wings and steep conical roofs were added on top of the four round towers. Позже третий этаж с скатной крышей и слуховыми окнами был добавлен на всех четырёх крыльях, а крутые конические крыши были добавлены поверх четырёх круглых башен.
At present, the original decor of the facades of the chambers is lost and covered with plaster, the basement floor is almost hidden under the ground. В настоящее время первоначальный декор фасадов палат утрачен и закрыт штукатуркой, подклетный этаж почти скрыт под землёй.
The most important thing is what floor I'm on. Важно знать, какой же это всё-таки этаж?
Harvey, I may have been knocked down to the 46th floor, but bankruptcy is on the rise. Харви, меня, может, и сместили на 46й этаж, но банкротство на подъеме.
Why rob the penthouse... when the mailroom's on the ground floor? Ну, зачем же грабить верхний этаж, если почта на первом?
The man who signed in to see Rossi went up to the sixth floor, held the door open for Kevin and Anderson... Мужчина, записавшийся на прием к Росси, поднялся на 6 этаж, придержал дверь для Кевина и Андерсона...
Do you remember going up to the 12th floor? Не поднимались ли вы на 12-й этаж?
To that end, a floor that a man works on could be seen as the literal representation of where he fits in the hierarchical ladder. В связи с этим, этаж, на котором работает человек, может рассматриваться, как буквальное представление того, где он находится на иерархической лестнице.
But the green building, on behind, you can see that the top floor is not occupied, so people are building with the possibility of expansion. Но в зелёном здании, которое позади, можно видеть, что верхний этаж не занят: люди строятся с возможностью расширения.
The publication of the catalogue coincided with the opening of the new library on the upper floor of the Faliede Bagijnkerk (now Rapenburg 70) next to the Theatrum Anatomicum. Публикация каталога совпала с перемещением библиотеки на верхний этаж Faliede Bagijnkerk (сейчас Rapenburg 70) рядом с Theatrum Anatomicum, где и находилась до 1983 года.
The Upper Cliff Dwelling consisted of thirty-two rooms on the ground floor, eight of which had second stories. Верхнее скальное жилище состояло из 32 комнат на первом этаже, из них 8 комнат имели второй этаж.