Примеры в контексте "Floor - Этаж"

Примеры: Floor - Этаж
Finally, visitors go in a lift to the top floor in the white and grey marble-walled building. Наконец, посетители поднимаются на лифте на верхний этаж в бело-сером здании с мраморными стенами.
Mansard floor is typologically different and suitable for penthouse apartments with large terraces. Типологически отличный мансардний этаж приспособлен для квартир пентхаус с просторными террасами.
Ground floor: toy shop with supervised, enclosed play area (ages 3+). Цокольный этаж: магазин игрушек с огороженной, охраняемой игровой зоной для детей от З лет.
The first floor has been extensively remodeled, but the upper floors remain largely intact. Первый этаж декорирован, тогда как верхние этажи почти не украшены.
I don't know how we thought we could afford a whole brownstone floor. Не понимаю, каким образом мы собирались позволить себе целый этаж в многоквартирном доме.
This floor, it's off-limits to non-bureau. Этот этаж открыт только для сотрудников бюро.
Facts are still coming in... but what is known is the suspect entered the building's 4th floor... Мы не знаем всех деталей,... однако известно, что подозреваемый зашёл на четвёртый этаж здания...
Look, we just rented out a floor and moved all oufileS. Послушайте, мы недавно сдали в аренду нижний этаж и переместили все наши документы.
He's got the entire eighth floor of the Ritz. А у него в собственности весь второй этаж отеля "Ритц".
I want a higher floor, a better view, and better lighting. Я хочу этаж повыше, вид получше и освещение поярче, в номере безумно темно, если задернуты шторы.
Take this to the building across the way from this one. 2nd floor. Пойди с этим в корпус напротив, поднимись на второй этаж, поставишь печать и получишь выписку.
Ground floor; has a large suite and a study. Первый этаж - спальная зона, большая спальня - сьют и кабинет.
Meeting with the Institute's management starts at 10.00 in the Small Hall (ground floor). Мельникова, 36/1) состоится «День открытых дверей». Начало - в 10-00 в Малом актовом зале (первый этаж).
Second floor, sunny, central, lucky for you, it's vacant. Второй этаж, очень светло, центральное отопление... самое лучшее, что сейчас есть в наличии.
We need a 6th floor, too. Если бы у каждого из нас был свой 6-й этаж.
Sale, m.Ganjlik, around A.Sultanova monument, proekt Leningrad, stone house, floor 5/3, total area 80 sq. М.Генджлик, ок. памятника А.Султанова, пр.ленинград, каменний дом, средний блок, этаж 5/3, общ.площадь 80 кв., комн., с/у раздел., система комби, суперевроремонт.
Everybody who wants to go to the 10th floor goes into car two, and everybody who wants to go to the third floor goes into car five. Все, кто едут на десятый этаж, идут в лифт номер два, и все, кто едут на третий этаж, идут в лифт номер пять.
So here is another obvious thing that we would do, typically, if I was going to show that these microscopes are robust, is go to the third floor and drop it from the floor itself. Вот ещё что я бы сделал, если бы собирался показать прочность этих микроскопов: я бы поднялся на третий этаж и бросил микроскоп вниз.
The workers received a concrete pump capable of pumping fresh mortar to a height of 40 meters, UBK tower cranes with a lifting capacity of 15 tons, capable of lifting themselves from floor to floor as the building grows. Рабочие получили бетононасос, способный перекачивать свежий раствор на высоту до 40 метров, башенные краны УБК с грузоподъёмностью 15 тонн, способные поднимать сами себя с этажа на этаж по мере роста здания.
And if that floor is full, another floor or shell is created above it for the electron. если этаж заполнен, -ледующий этаж-ниша создан дл€ электрона выше.
Now tell her to make shure it goes straight up to the third floor file since you have a transaction to make. Скажи, чтобы она отправила бланк на третий этаж для транзакции.
If it is for Miss Georgette, she's at the 7th floor, to the left. Мадемуазель Жоржетту? Седьмой этаж, левая дверь.
Take it easy. I've got a delivery for Blevens, 14th floor. Я должен доставить это Блевенсу, 14-й этаж.
Have cugh* the units on the upper floor with a fine-toothed comb. Отправьте команду экспертов досконально проверить весь верхний этаж.
7, Margariten str. 1st. floor, at Master Weigelt's. Маргаритен-штрассе, дом 7, первый этаж, квартира адвоката Вайгельта.