The upper floor came down upon those inside the shop, crushing many of the survivors under the rubble, where they remained until rescued some hours later by volunteers and emergency services. |
Верхний этаж обрушился, и многих оставшихся в живых завалило обломками, где они оставались, пока через несколько часов не были освобождены спасателями. |
Acknowledging that the lack of an elevator can be a little inconvenient for some, Hotel Helios has a unique offer: Higher floor - Better View - Lower Price. |
Понимая, что отсутствие лифта некоторые гости сочтут существенным недостатком, мы разработали специальное предложение: "Верхний этаж - Лучший вид - Самая низкая цена". |
Close to Ganjlik subway area, about the «Samsung» shop, going aside T.Aliyev str., 9/2 floor, the experimental stone house, separate sanitary arrangements, flooring tile, «Aristone» water heater, super European-quality renovation. Fully furnished and with all appliances. |
В р-не м.Гянджлик, ок.маг.Самсунг, по ул.Т.Алиева, этаж 9/2, экспер.камен.дом, комн.с/у разд., кол.Аристон, евроремонт.Мебель от и до, ТВ, холод., кондиц., антенна Кросна, стир.маш.автом. |
Near the Narimanov subway, going aside Ashig Molla Jumov str., 5/1 floor, constructed in Leningrad style, parquet floors, separate sanitary arrangements, flooring tile, «Aristone» water heater, good renovation. |
Ок.м.Нариманова, ул.Ашыга Моллы Джумы, этаж 5/1, ленингр.пр., п/паркет, комн. с/у разд., кафель, метлах, кол.Аристон, хороший ремонт.Квартира обставлена мебелью и бытов. |
Around metro Nerimanov, next to Chinese restaurant, floor 5/2, the Khrushev project, toilet and bathroom are joint, water-heater Termex, high renovation, tank, balcony closed PVS. |
В р-не м... Нариманова, ок. китайск.рестор., этаж 5/2, хрущевка, с/у совмещ.кол.Термекс, отличный ремонт, бак., балкон закрыт PVC. |
I want you up on that floor - I want you close. |
Поднимитесь на этаж, хочу, чтобы вы были ближе. |
Anyway, they gave us the whole fourth floor, and, you know, the problem of the retrospective was something we were very uncomfortable with. |
Они предоставили нам весь четвёртый этаж, и, знаете, проблема нашей ретроспективы очень сильно мешала нам. |
He is still under their custody, without having been brought to any court, being detained at the Prison of Colombo - 12 (known as 4th floor Bureau). |
Он все еще содержится под стражей в тюрьме Коломбо-12 (известной как "четвертый этаж Бюро") и перед судом не представал. |
The papers for the session will be on the web site of the Working Party and in room C-111 (first floor) of the Palais des Nations. |
Они также будут иметься в наличии на веб-сайте Рабочей группы и в зале С111 (первый этаж) Дворца Наций. |
I had to fill out 12 forms just to get this key card for the seventh floor, where I have to fill out more forms. |
Я заполнил 12 заявлений только для того, чтобы получить ключ-карту для доступа на седьмой этаж, а там ещё больше бланков. |
It could also be useful to collect information on the size of the lift (for the handicapped persons and ambulance transport), and if the lift goes to the ground floor. |
Кроме того, было бы полезно собрать информацию о размере лифта (с точки зрения возможности его использования инвалидами и перевозки больных в автомобили скорой медицинской помощи), а также о том, обслуживает ли он первый этаж. |
1st floor: Entrance from the Lasnamägi car park side, terrace, information, cloakroom, toilets, large auditorium, library, bookstore and restaurant. |
2 этаж: Вход со стороны автомобильной парковки Ласнамяе, терраса, информация, гардероб, туалеты, большая аудитория, библиотека, книжный магазин и ресторан. |
On the first floor there is a living room in a bay-window (South and West) along with a resting corner complete with books and the steps to the loft. |
На первом уровне денная зона в панорамном эркере (южный и западный фасад) с уголком для отдыха и библиотекой, выход на антресольный этаж. |
On August 1984, while the tower was under construction, a 5-alarm fire began on the ninth floor; construction was subsequently delayed for several weeks. |
В августе 1985 года загорелся 9 этаж парковки, и строительство башни пришлось отложить на несколько недель. |
Anyway, they gave us the whole fourth floor, and, you know, the problem of the retrospective was something we were very uncomfortable with. |
Они предоставили нам весь четвёртый этаж, и, знаете, проблема нашей ретроспективы очень сильно мешала нам. |
The business center entrance through the 2nd pass (near "Office center" (OфиcHый цeHTp) advertising board), 3rd floor, office New Dimension. |
В бизнес центре вход через 2-ю проходную (около вывески "Офисный центр"), 3-й этаж, офис New Dimension. |
As "Kharkovgorlift" engineer Michayil Adamenko has announced, the system allows to display all the necessary information about the elevator performance on the monitor screen: electric supply status, a cage location (floor), presence of people in a cage etc. |
Как сообщил инженер КП «Харьковгорлифт» Михаил Адаменко, система позволяет выводить на экран монитора всю необходимую информацию о работе лифта: состояние электропитания, место нахождения кабины (этаж), наличие в кабине пассажиров и другое. |
The album was to be the third floor of Bree, but Don, her longtime collaborator, contributed so much in this new creative effort that eventually created the name Beautiful Small Machines. |
Альбом должен был быть третий этаж Бри, но Дона, ее давнего соавтора, внесли огромный вклад в это новое творческое усилие, что в конечном итоге создал имя красивые маленькие машины. |
All rights reserved Address: Čaka street 71, 3. floor, LV1011, Riga, Latvia. |
All rights reserved Адрес: ул. Чака 71, 3ий этаж, LV1011, Рига, Латвия. |
The lobby and areas between floors are white with flower-themed decorations, but each floor can be transformed into a different world from the first Kingdom Hearts game using "world cards" created from Sora's memories. |
Вестибюль и лестницы между этажами оформлены в одинаковом стиле - белый цвет с цветочным узором, но почти каждый этаж замка может быть превращён в мир из первой Kingdom Hearts с помощью карт миров (англ. World Cards), созданных из воспоминаний Соры. |
Around metro Narimanov, near "Cosmos" shop, floor 5/5, clean flat, parquet, water, light, gas is regular, tank 2ton. |
В р-не м.Нариманова, ок.маг.«Космос», этаж 5/5, чистая квартира, п/паркет, вода, свет, газ постоян., бак 2 тон. |
All lost property was insured in the Russia and Salamander insurance companies that allowed Trofimenko to not only quickly anew build the building, but also to build on the third floor. |
Всё утраченное имущество было застраховано в страховых обществах «Россия» и «Саламандра», что позволило Трофименко довольно быстро не только заново возвести здание, но и надстроить третий этаж. |
Shibam was made up of over 500 tower houses, each one rising 5 to 11 stories high, with each floor being an apartment occupied by a single family. |
Все дома в Шибаме построены из глиняных кирпичей, примерно 500 домов можно считать многоэтажными, так как они имеют 5-11 этажей, каждый этаж представляет собой квартиру, занимаемую одной семьёй. |
The museum has three floors of exhibits including a two-story mesh climber for children to climb to the third floor and a 2,000-square-foot (190 m2) agriculture exhibit called AgMazing. |
На трёх этажах музея разместились всевозможные экспонаты, а также двухэтажная сетка, по которой дети могут забраться на третий этаж и сельскохозяйственная ферма в миниатюре, площадью 190 м². |
One of its most notable elements is the column that supports and divides the balcony, which appears to ve a winding branch that climbs to the upper floor. |
Примечательна колонна, которая поддерживает и разделяет балкон, которая, кажется, утратила опорную функцию, превратившись в изогнутую ветку, взбирающуюся на этаж выше. |