Английский - русский
Перевод слова Floor
Вариант перевода Площади

Примеры в контексте "Floor - Площади"

Примеры: Floor - Площади
Particular efforts had been made to increase the floor space per person and to improve hygiene. Особые усилия были предприняты по увеличению количества площади на человека и улучшению санитарно-гигиенического состояния.
It occupies less floor area, has lower volume and weight; Pumpable ice structure results in substantially better parameters of this cooling medium. ЛПЛ занимает меньше площади, имеет меньший объём и вес; Структура ПЛ обуславливает существенно лучшие параметры этой охлаждающей среды.
The building has 13,515 square metres of floor space and approximately 335 rooms. Здание имеет 13515 квадратных метров общей площади и около 335 помещений.
The main two-story prayer hall can accommodate up to 500 people with a floor area of 500 m2. Главный двухэтажный молитвенный зал может вместить свыше 500 человек при общей площади 500 м².
To achieve greater efficiencies with the available floor space, for example, the Unit experimented with the removal of bathroom walls within several rooms. Для более эффективного использования имеющейся площади сотрудники подразделения в ряде номеров демонтировали стены ванных комнат.
Apartments make up 75 per cent of the total floor area of residential premises. Квартиры составляют 75% общей площади жилых помещений.
These benefits are paid on the basis of standard floor area. Это вспомоществование выплачивается исходя из стандартной площади.
Loans are only provided to households with a set maximum income and for a limited floor area of the flat. Займы предоставляются только домохозяйствам с определенным максимальным доходом и в отношении ограниченной площади квартиры.
Collected in the form of a property tax, the tax on houses is over $30 per square metre of floor surface. Собираемый в форме налога на имущество, налог на жилье составляет более 30 долл. США за квадратный метр площади.
The amount of $360,000 shows a zero growth on account of the floor space requirements for UNCHS (Habitat). Сумма в 360000 долл. США отражает нулевой рост с точки зрения площади служебных помещений, необходимых ЦООННП (Хабитат).
Since pensioners who live alone have limited opportunities to exchange their living premises for smaller ones, their benefits are calculated on a higher standard floor area. Поскольку пенсионеры, проживающие в одиночку, имеют ограниченные возможности для обмена своего жилья на жилье меньших размеров, их вспомоществование рассчитывается исходя из большей стандартной площади.
Changes in the total floor area per housing Изменение общей площади жилых помещений в зависимости от типа
The "business as usual" scenario assumes no intervention and a renovation rate of 1.3% of the total floor area per year. В рамках сценария "пассивного поведения" предполагается, что не принимается каких-либо мер, а темпы модернизации жилья составляют 1,3% общей площади помещений в год.
Conversely, the "deep retrofit, fast implementation rate" scenario assumes that 5.7% of the total floor area will be renovated per year. В свою очередь сценарий "активной и широкой модернизации" предполагает, что будет восстанавливаться 5,7% общей площади помещений в год.
Physical conditions in cells should be improved immediately, especially with regard to minimum floor space per detainee, volume of air, lighting and ventilation. Следует незамедлительно улучшить условия пребывания задержанных лиц в камерах заключения, особенно в том, что касается минимальной площади и объема воздуха в расчете на одного заключенного, а также освещения и вентиляции.
The spread between received and expedited tonnages per unit of floor space is actually much greater, and depends on the storage period. Диапазон объема получаемых и отправляемых грузов в зависимости от площади на самом деле гораздо шире и зависит от продолжительности хранения.
Projections from the consultant programme managers show that filing cabinets for the compound will cost from $3.2 million to $6.4 million and will take up significant floor space. Согласно прогнозам, подготовленным руководителями программы консультационных услуг, стоимость установки шкафов для хранения документации составляет от 3,2 млн. долл. США до 6,4 млн. долл. США и под них необходимо выделять большие площади.
650 m² of floor are reserved for women and the remaining 1000 m² are reserved for men. 650 квадратных метров площади мечети зарезервирована для женщин, а остальные 1000 квадратных метров зарезервированы для мужчин.
Price starting from 83.000 euro. Prices vary depending on which floor and view. Апартаменты различной планировки и различные по площади, стоимостью от 83.000 евро и до 180.000 евро, в зависимости от площади и видового расположения.
It comprises 15,000 square meters of gross floor space and 8,000 square meters of net area, spread over eight levels. Оно состоит из 15000 квадратных метров общей площади и 8000 квадратных метров полезной площади, распределенных по восьми уровням.
In the first four months of 2014, housing sales dropped by nearly 7% year on year, with construction of new floor area falling by more than 22%. В течение первых четырех месяцев 2014 года, продажа жилья упала почти на 7% в годовом исчислении, а строительство новой площади упало более чем на 22%.
Provision of housing (average total floor space per person, in square metres) Обеспеченность населения жильем (в среднем на одного жителя; кв. метров общей площади)
In a family of four (two adults and two children), there were on average 0.8 rooms per person and 18 square metres of total floor area. В семье из четырех человек (два взрослых и двое детей) в среднем было 0,8 комнаты на человека и 18 м2 общей площади.
Housing costs are mainly influenced by high standard costs of water, gas and heat consumption that are calculated either per resident or by floor area. Стоимость жилья зависит главным образом от высокой стандартной стоимости потребления воды, газа и тепла, которая рассчитывается или на одного жильца, или по площади.
The subsidy provided for rental flats of a different standard represents 75% or 80% of house procurement costs, depending on the floor area of the flat. Субсидии, выделяемые для съемных квартир различного уровня, составляют от 75% до 80 % всех расходов на приобретение дома, в зависимости от площади квартиры.