13 Chileans in Survivor 3 days ago, I was moved to the 12th floor of Bichat Hospital. |
Чилийцы и Ко-Ланта 3 дня назад меня перевели на 12-й этаж больницы Биша. |
Father, if this floor collapses, we'll all end up like... |
Отец, если этот этаж рухнет, мы все закончим как... |
Open concept, main floor, with stairs towards the back of the residence. |
Открытое пространство, первый этаж, с лестницей по направлению к задней двери. |
She's in the penthouse, top floor. |
Она в пентхаусе, верхний этаж. |
Chicago Med, fourth floor, B wing. |
Чикаго мед, 4й этаж, крыло Б. |
The Situation Centre is currently in the process of being relocated to the thirty-second floor of the Secretariat Building. |
В настоящее время осуществляется перевод Оперативного центра на 32-й этаж в здании Секретариата. |
Rescue teams carried amputated hands and legs in plastic bags from the three-floor building whose second floor had been destroyed by the explosion. |
Команды спасателей выносили в пластиковых мешках оторванные руки и ноги из трехэтажного здания, второй этаж которого был разрушен взрывом. |
Under an arrangement with the landlord, the third floor would be free of rent for the next five years. |
По договоренности с домовладельцем арендная плата за третий этаж в течение последующих пяти лет выплачиваться не будет. |
Dr. Ramoray, report to first floor Emergency stat. |
Д-р Раморе, вызов - на первый этаж в реанимацию. |
Once in the hotel, you will not be permitted to leave your floor. |
Когда вы в гостинице, вам нельзя покидать свой этаж. |
So the floor is secured, place is locked down. |
Этаж охраняется, и тут всё перекрыто. |
Post office on Northeast Cromwell, second floor... |
Почтовый офис на северо-востоке Кромвелла, второй этаж... |
Canisters are in a storeroom, southwest corner, second floor. |
Канистры находятся в подсобке, юго-западный угол, второй этаж. |
Cruz and I'll take the top floor. |
Мы с Крузом возьмём верхний этаж. |
All we need to do is recreate the sixth floor on the eighth. |
Все, что нам нужно - это создать шестой этаж на восьмом. |
Marshals will clear the floor and give you two some privacy. |
Эллисон Гейнс. Маршалы очистят этаж, чтобы обеспечить конфиденциальность. |
Director arriving on the eighth floor in five, Four, three, two... |
Директор приедет на 8 этаж через пять, четыре, три, две... |
It's just the first floor, first door on the... |
Первый этаж, первая дверь на... |
Yes, first floor, next to dispatch, but they're covered by two surveillance cameras. |
Да, первый этаж, рядом с диспетчерской, но там установлены две камеры. |
She's been spotted, third floor, southwest building. |
Её заметили, З этаж, юго-восточный отсек. |
Next, head down to the first floor, where you will locate a pamphlet about bullying. |
Далее, вы должны спуститься на первый этаж, где вы найдёт брошюру о хулиганстве. |
Wait, this isn't our floor Dwight. |
Погоди, это же не наш этаж. Дуайт... |
That pass is only for the ninth floor. |
Этот пропуск только на 9 этаж. |
Attach the cameras quickly and return to the 25th floor. |
Установи камеру и возвращайся на 25-й этаж. |
Suspect with canister has moved to the top floor. |
Подозреваемый с контейнером поднялся на верхний этаж. |