| 13 Chileans in Survivor 3 days ago, I was moved to the 12th floor of Bichat Hospital. | Чилийцы и Ко-Ланта 3 дня назад меня перевели на 12-й этаж больницы Биша. |
| Father, if this floor collapses, we'll all end up like... | Отец, если этот этаж рухнет, мы все закончим как... |
| Open concept, main floor, with stairs towards the back of the residence. | Открытое пространство, первый этаж, с лестницей по направлению к задней двери. |
| She's in the penthouse, top floor. | Она в пентхаусе, верхний этаж. |
| Chicago Med, fourth floor, B wing. | Чикаго мед, 4й этаж, крыло Б. |
| The Situation Centre is currently in the process of being relocated to the thirty-second floor of the Secretariat Building. | В настоящее время осуществляется перевод Оперативного центра на 32-й этаж в здании Секретариата. |
| Rescue teams carried amputated hands and legs in plastic bags from the three-floor building whose second floor had been destroyed by the explosion. | Команды спасателей выносили в пластиковых мешках оторванные руки и ноги из трехэтажного здания, второй этаж которого был разрушен взрывом. |
| Under an arrangement with the landlord, the third floor would be free of rent for the next five years. | По договоренности с домовладельцем арендная плата за третий этаж в течение последующих пяти лет выплачиваться не будет. |
| Dr. Ramoray, report to first floor Emergency stat. | Д-р Раморе, вызов - на первый этаж в реанимацию. |
| Once in the hotel, you will not be permitted to leave your floor. | Когда вы в гостинице, вам нельзя покидать свой этаж. |
| So the floor is secured, place is locked down. | Этаж охраняется, и тут всё перекрыто. |
| Post office on Northeast Cromwell, second floor... | Почтовый офис на северо-востоке Кромвелла, второй этаж... |
| Canisters are in a storeroom, southwest corner, second floor. | Канистры находятся в подсобке, юго-западный угол, второй этаж. |
| Cruz and I'll take the top floor. | Мы с Крузом возьмём верхний этаж. |
| All we need to do is recreate the sixth floor on the eighth. | Все, что нам нужно - это создать шестой этаж на восьмом. |
| Marshals will clear the floor and give you two some privacy. | Эллисон Гейнс. Маршалы очистят этаж, чтобы обеспечить конфиденциальность. |
| Director arriving on the eighth floor in five, Four, three, two... | Директор приедет на 8 этаж через пять, четыре, три, две... |
| It's just the first floor, first door on the... | Первый этаж, первая дверь на... |
| Yes, first floor, next to dispatch, but they're covered by two surveillance cameras. | Да, первый этаж, рядом с диспетчерской, но там установлены две камеры. |
| She's been spotted, third floor, southwest building. | Её заметили, З этаж, юго-восточный отсек. |
| Next, head down to the first floor, where you will locate a pamphlet about bullying. | Далее, вы должны спуститься на первый этаж, где вы найдёт брошюру о хулиганстве. |
| Wait, this isn't our floor Dwight. | Погоди, это же не наш этаж. Дуайт... |
| That pass is only for the ninth floor. | Этот пропуск только на 9 этаж. |
| Attach the cameras quickly and return to the 25th floor. | Установи камеру и возвращайся на 25-й этаж. |
| Suspect with canister has moved to the top floor. | Подозреваемый с контейнером поднялся на верхний этаж. |