I wouldn't have emptied out the ground floor of Langley. |
Я бы не опустошила первый этаж в Лэнгли. |
By the November holidays, the second floor had been built. |
И к ноябрьским праздникам второй этаж был построен. |
He's lifting every elevator to the top floor. |
Он поднимает все лифты на верхний этаж. |
Go to the trading floor on wall street. |
Приходи на торговый этаж на Уолл стрит. |
We don't clean the entire floor. |
Мы не станем очищать весь этаж. |
61, we need you on the second floor. |
61, поднимайтесь на второй этаж. |
They-they walked into the north staircase, but I don't know what floor the went to. |
Они зашли на северную лестницу, но я не знаю на какой этаж. |
Take the elevator to the fifth floor then turn left. |
На лифте на 5 этаж, потом налево. Спасибо. |
I transferred you to the floor above. |
Я перевел вас на этаж выше. |
I mean, we don't have enough staff for a whole floor. |
У нас не хватает людей на весь этаж. |
We're in the service staircase on the... third floor. |
Мы на служебной лестнице на... третий этаж. |
1st floor, through glass foor, right. |
1-й этаж, стеклянная дверь, направо. |
I leave the second floor vacant until summer. |
Я оставила втрой этаж свободным до лета. |
There is only one exit from the floor where the Chambers are located. |
Этаж, на котором находятся камеры, имеет лишь один выход. |
They came back the next day and asked the occupants to evacuate the ground floor. |
На следующий день они вернулись, чтобы потребовать от жителей покинуть первый этаж. |
4b Inzhenerny provulok (2nd floor) |
Инженерный переулок, 4 Б (второй этаж) |
Special colour-coded access cards will be required in the General Assembly Hall and on the second floor. |
Для входа в зал Генеральной Ассамблеи и на второй этаж потребуются специальные карточки с цветовой кодировкой. |
UNCA Club (Secretariat Building - third floor) |
Клуб Ассоциации журналистов при ООН (здание Секретариата - третий этаж) |
Moreover the limitation of the living space to 250 square metres per floor would render any extension of their buildings virtually impossible. |
Кроме того, ограничение жилого пространства 250 квадратными метрами на этаж делает любое расширение таких зданий практически невозможным. |
As the IDF returned fire, the upper floor of the flour mill was hit by tank shells. |
Когда военнослужащие ЦАХАЛ открыли ответный огонь, в верхний этаж мукомольного завода попали танковые снаряды. |
The attackers climbed over the walls and entered the second floor of the building. |
Нападающие взобрались вверх по стене здания и проникли на второй этаж. |
The houses would have the ground floor and high attic. |
Дома будут иметь один этаж и высокую мансарду. |
They also attempted to break down the doors of the second floor. |
Они попытались также взломать двери, ведущие на второй этаж. |
Vendery (General Assembly Building, third floor) |
Торговые автоматы (здание Генеральной Ассамблеи, третий этаж): |
They were accommodated in a separate building, one floor of which was reserved for women inmates. |
Они размещаются в отдельном блоке, в котором один этаж отведен для женщин. |