You take the first and second floor. |
Берите на себя первый и второй этаж. |
I'll take this floor, Watson, you take upstairs. |
Я возьму этот этаж, Ватсон, ты наверх. |
100 yards north, white building, second floor. |
100 ярдов к северу, белое здание, второй этаж. |
Absolutely... just on a different floor. |
Непременно... как только уйду на другой этаж. |
Nobody gets to the top floor. |
Никто не попадёт на верхний этаж. |
You're all going to the 29th floor. |
Вы переезжаете на двадцать девятый этаж. |
There's more outside, enough to take out the entire floor. |
Там снаружи есть ещё, её достаточно, чтобы снести весь этаж. |
That was supposed to be for the whole floor. |
Вообще-то он общий на весь этаж. |
I need security on the fourth floor right away. |
Срочно, вызовите охрану на четвертый этаж. |
I need security on the third floor. |
Я вызываю охрану на третий этаж. |
The floor is secured for now. |
На данный момент этот этаж безопасен. |
We've just about covered the floor, Mr. Cordette. |
Мы обошли почти весь этаж, мистер Кордэтт. |
Acts of violence in Manhattan are reported to the third floor of this building. |
Об актах насилия в Манхэттене сообщается на третий этаж этого здания. |
Barnes and Noble, third floor, green leather chair. |
"Барнз-энд-Ноубл", третий этаж, зелёное кожаное кресло. |
Sophie, take the stairwell to the first floor. |
Софи, спустись на первый этаж по лестнице. |
Or he presses "lobby," it goes to third floor. |
Или он нажмет на "вестибюль", а поедет на третий этаж. |
But we're on the 5th floor. |
Но у нас же пятый этаж. |
She's had everyone cleared from the floor except for you, me and Arlo. |
Она приказала всем покинуть этаж, кроме меня, тебя и Арло. |
It just dripped on my floor. |
Он просто протек на мой этаж. |
The entire top floor of the Essex Hotel is closed. |
Весь верхний этаж гостиницы Эссекс закрыт. |
According to internal emails, the floor was shut down for a Damien Darhk. |
Согласно внутренней почте, этаж был перекрыт для Дэмиена Дарка. |
Look, I have a whole floor of lawyers who made sure that contract is ironclad. |
Слушай, я нанял целый этаж юристов, чтобы сделать этот контракт железным. |
The top floor is the presidential suite. |
Последний этаж - это президентский номер. |
Okay, just have them send the delivery guy to the third floor. |
Ладно, просто пусть они отправят парня на третий этаж. |
And some new tenants, southerners, moved into the fifth floor flat. |
На пятый этаж переехали новые жильцы, с юга. |