| Today only the ground floor of the building remains. | В настоящее время сохранился лишь первый этаж этого здания. |
| The shell struck the fourth floor of the five-storey building causing the roof to collapse. | Он пробил четвертый этаж пятиэтажного здания, что привело к обрушению кровли. |
| The missile struck the floor that housed one of the machines indispensable to the mill's functioning, completely destroying it. | Ракета попала в этаж, где размещался один из механизмов, необходимых для работы мукомольного завода, и полностью уничтожила его. |
| Deck means that part of the floor provided only for the passengers. | 2.14.2 Этаж означает часть пола, предусмотренная только для пассажиров . |
| A restricted area has been designated encompassing the entire 5th floor, including the Plenary Hall, a portion of the 4th floor, the 3rd floor, the 2nd floor and the mezzanine level at foyer balcony. | Будет ограничен доступ в помещения всего пятого этажа, включая Зал пленарных заседаний, части четвертого этажа, на третий этаж, второй этаж и мезонин балкона в фойе. |
| And I ordered my men directly to the second floor, where the witness heard the children. | И я направил своих людей прямо на второй этаж, где свидетель слышал детей. |
| Male, 28 years old, up on the third floor. | Мужчина, 28 лет, нам на третий этаж. |
| Lauren, third floor, radiology. | Лорен, З этаж, радиология. |
| North-east of med centre, 20th floor, three windows in. | Снайпер к северо-востоку, двадцатый этаж, третье окно. |
| Alex, corner of the construction site, 21st floor. | Алекс, угол стройки, 21 этаж. |
| I should probably go make sure the first floor is still there. | Мне бы надо спуститься, чтобы убедиться, что первый этаж все еще на месте. |
| And I hope the basement floor is properly aired. | И, надеюсь, цокольный этаж, как следует проветривается. |
| Though she doesn't come down to this floor in the general way, Sir. | Думаю, она пришла на этот этаж не по основной лестнице, сэр. |
| It costs quite a bit of money to keep an entire floor empty. | А это стоит немалых денег, держать целый этаж пустым. |
| Number 89, second floor, three units from the right. | Квартира 86, второй этаж, третья справа. |
| First floor, second window from the right. | Первый этаж, второе окно справа. |
| Fourth floor, elevator's down the hall. | Четвертый этаж, лифт дальше по коридору. |
| The top floor of your suspect's building is the highest point available. | Верхний этаж дома подозреваемого это самая высокая доступная точка. |
| This is an executive private floor. It's for... | Это этаж для менеджеров высшего звена. |
| And then you closed the entire floor. | А потом перекрыли и весь этаж. |
| Third floor, same room as the Archaeology Club. | Третий этаж, в комнате археологов. |
| That team goes straight for the top floor. | Эта группа прорывается прямиком на верхний этаж. |
| The eighth floor will soon let us all know. | Восьмой этаж скоро даст нам знать. |
| While Tango is on the floor right below you. | В это время Танго спускается на этаж прямо под вами. |
| It accesses a lower level you can't get to from the main floor. | Это проход на нижний этаж, с основного этажа туда не попасть. |