Примеры в контексте "Floor - Этаж"

Примеры: Floor - Этаж
The note elaborated on the existing arrangements and specifically addressed the issue of entry into United Nations Headquarters including access to the second floor of the Conference Building and related matters. В этой записке рассматриваются проводимые мероприятия и конкретно анализируется вопрос о доступе в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, включая доступ на второй этаж здания конференций Организации Объединенных Наций, и смежные вопросы.
In addition to the primary United Nations passes, special colour-coded access cards will be required for access to the General Assembly Hall and the second floor of the General Assembly and Conference buildings. Для доступа в зал Генеральной Ассамблеи и на второй этаж зданий Генеральной Ассамблеи и конференций помимо основных пропусков Организации Объединенных Наций потребуются специальные карточки с цветовой кодировкой.
For this purpose, six transferable cards for the General Assembly Hall and four transferable cards for the second floor will be issued to each delegation of Member States in advance. С этой целью каждой делегации государств-членов заранее будут выданы шесть карточек с правом передачи для прохода в зал Генеральной Ассамблеи и четыре такие карточки для прохода на второй этаж.
Storage space for stocking publications remains in short supply, especially after the consolidation of the Division from the nineteenth and twentieth floors to the nineteenth floor only. Не хватает помещений для хранения изданий, особенно после слияния подразделений Отдела, располагавшихся на 19-м и 20-м этажах, и их перемещения на 19-й этаж.
Apparently they were targeting an individual 100 metres away and when we heard the sound of that targeting, we gathered on the first floor, then the building was destroyed. Судя по всему, мишенью был человек, находившийся в 100 метрах от нашего дома; услышав взрывы, мы спустились на первый этаж, в этот момент здание рухнуло.
In one instance, the soldiers landed on the roof and descended the stairs to the ground floor, separated men from women, searched and handcuffed the men. В одном случае солдаты высадились на крышу и спустились по лестнице на первый этаж, отделили женщин от мужчин, обыскали и надели на мужчин наручники.
Well, let's see who got off on the construction floor. А этаж, на котором ремонт?
I'll tell you once more, before I get off the floor... я скажу Вам еще раз прежде, чем я выду на этаж...
So the scary part is that they bought out the whole wing or the whole floor? И самое страшное, что они выкупили целое крыло или весь этаж?
ew I told you no one else occupies this floor. t for more than a year now. Я же сказал вам, что никто не занимал этот этаж уже больше года на сегодняшний день.
When you get to the top floor... it's eight paces to the door of the dressing room... and then another 10 to the back room. Когда входишь на верхний этаж... восемь шагов до двери гримерной... и еще 10 до задней комнаты.
Tours take visitors to the third floor of the newly refurbished Conference Building, where visitors are able to view the Security Council Chamber, the Trusteeship Council Chamber and the Economic and Social Council Chamber. В ходе экскурсии посетители попадают на третий этаж недавно отремонтированного конференционного корпуса, где они могут осмотреть залы Совета Безопасности, Совета по Опеке и Экономического и Социального Совета.
Secretariat Building, Gift Centre (first basement level) and Cafeteria Entrance, main floor, New York, NY 10017 (ATM only) Здание Секретариата, Сувенирный магазин (первый цокольный этаж) и у входа в кафетерий, главный этаж, в Нью-Йорке, штат Нью-Йорк, 10017 (только банкомат)
The area's no good, then the floor is too high, then too low - won't do again То ей район не годится, то этаж высок, то наоборот ниже - опять плохо
He went up to the second floor to hand in his letter of resignation and went home to wait for the sword to drop. ѕошЄл на третий этаж подать за€вление об отставке, а потом поехал домой ждать меча правосуди€.
Tell me how it is he winds up here in this city, in this building... on this floor, in this room on the same day... you came here to see her if he didn't know. Скажите мне теперь, как его занесло сюда, в этот город, в это здание... на этот этаж, в эту комнату, в тот самый день... когда вы приходили сюда увидиться с ней, если он не знал.
"Romania, Bucharest, Sector 1, Buzesti, l street 71, 5th floor, Tax reg no 16091846" "Румыния, г. Бухарест, сектор 1, Buzesti, ул. Л 71, 5-й этаж, налоговое Рег Nº 16091846"
Documents according to which there was a plan of purchase of the house of Amalia Rabotina for needs of the district court from 1869 to 1882 remained, but in practice, the second floor of the house was occupied with District court from 1869 to 1879. Сохранились документы, согласно которым существовал план покупки дома Амалии Работиной для нужд окружного суда с 1869 по 1882 год, но на деле второй этаж дома был занят Окружным судом с 1869 по 1879 год.
My point being that if she doesn't work in the crime lab, how did she get onto this floor? Я к тому, что если она не работала в лаборатории, как она попала на этаж?
We lost a patient, a little girl, and I was just - look, why don't you pick a floor and stay on it, and I'll pick a floor on stay on that? Мы потеряли пациента, маленькую девочку, и я просто была... Послушай, почему бы тебе не выбрать этаж и остаться на нем, и я выбери этаж и останусь там?
Gavin, go up to the fourth floor and try and pry open the elevator doors on the right-hand shaft, and drop the drugs down like that, okay? Гэвин, поднимайся на четвертый этаж и попытайся разжать двери лифта правосторонней шахты, и просто брось медикаменты вниз, хорошо?
Within the United Nations complex, the entire second floor of the General Assembly Building, the General Assembly Hall, Conference Rooms 5 through 8 and the Conference Building, including the North Delegates Lounge, are designated restricted areas during the Summit. В комплексе Организации Объединенных Наций весь второй этаж в здании Генеральной Ассамблеи, зал Генеральной Ассамблеи, залы заседаний 5-8, Конференционный корпус, Северный делегатский холл объявлены зонами ограниченного доступа.
6 p.m. - 7.30 p.m. Cocktail Reception for all participants, 8th floor 18 час. 00 мин. - 19 час. 30 мин. Прием-коктейль для всех участников, 8 этаж
The 2nd floor access card is good for the period from 22 to 30 September 2009 covering the Summit and the general debate of the General Assembly; Пропуск на второй этаж будет действителен с 22 по 30 сентября 2009 года на время проведения Саммита и общих прений Генеральной Ассамблеи;
and then made their way to the 23rd floor, in which time the guard managed to pursue them, whereupon they turned on him, discharged their weapon, killing him. а затем перебрались на 23-й этаж, в это время охранник передвигался, преследуя их, после чего они вернулись к нему, разрядили своё оружие, убив его.