| The third floor's a ghost town, tons of empty rooms to bang in. | Третий этаж - город призраков. Тонна пустых комнат чтобы уединиться |
| What floor is Ezra Ounce on? | К Эзре Оунсу на какой этаж? |
| This imaginary infection has spread to the next floor? | Эта воображаемая инфекция распространилась на следующий этаж? |
| My father called me to come to the 3rd floor | Мой отец просит меня подняться на З-й этаж. |
| And they losing a whole floor's worth of business, saying it's under construction. | И эти ребята, для нашего удобства, целый этаж перекрыли. |
| If you could just tell me who has access to the floor, I think we could... | Если бы вы мне просто сказали, кто имеет право доступа на этаж... |
| So we dragged the homeless guy across to the apparatus floor, and we wait for him to thaw out, for about ten hours. | Так что мы принесли бездомного парня на основной этаж пожарной, и 10 часов ждали, пока он растает. |
| They would go too bed upstairs, and during the night, the ants had eaten the entire ground floor. | Они пошли наверх спать, а за ночь муравьи поели весь первый этаж. |
| And if there was mention of the 39th floor, we knew to meet at Wabash Tower. | И, если там упоминался 39 этаж, мы знали, что должны встретиться в Уобош Тауэр. |
| I could hear her down on the second floor, preparing her bed. | Я слышал, как она отправилась на второй этаж, как готовила свою кровать. |
| You pushed for the 15th floor, right? | Вы нажали на 15 этаж, верно? |
| Third floor says they can't find a connection between the incident in New York and the - one on the soccer field. | Третий этаж говорит, что они не могут найти связь между происшествиями в Нью-Йорке, и на футбольном поле. |
| I realized, when I met Ken, he was headed to the sixth floor, so I went to find him. | Я вспомнил, что когда я встретил Кена, он направлялся на шестой этаж, и я пошёл его искать. |
| And we're on the 15th floor, so maybe we'll be OK. | И потом, всё-таки 15-ый этаж. Может, обойдётся. |
| And you didn't go onto the executive floor? | И ты не заходил на этаж руководства? |
| "penthouse" means "top floor." | "Пентхаус" это и есть "верхний этаж". |
| Let's get him up to x ray on the third floor, and then we'll determine if he needs to go to surgery or not. | Давайте отвезём его на рентген на третий этаж и потом определимся, нужна операция или нет. |
| Coulson, May, can you get to the fourth floor? | Колсон, Мэй, вы можете проникнуть на четвёртый этаж? |
| Some mornings, I'll mosey down to the third floor in my pajamas and have cereal with Mrs. Vartabedian. | Кстати, бывает утром я сбегаю на третий этаж в пижаме и ем овсянку с миссис Вартабедиан. |
| We'll just go down a floor, hop on the elevator, and we are gone. | Просто спустимся на этаж, поймаем лифт и мы на свободе. |
| Why don't you take him to the 8th floor? | Почему бы тебе не отдать его на 8-й этаж? |
| Then she takes an elevator to the top floor and the plot takes another turn. | Затем она на лифте попадает на верхний этаж и сюжет принимает другой оборот. |
| My building, my floor, my people. | Мое здание, мой этаж, мой персонал. |
| In the apartment building they dragged a horse to the third floor. | В многоэтажном доме они притащили лошадь на третий этаж! |
| Okay, so here's the deal: You need a key just to get onto his floor. | В общем, без ключа на этаж не попасть. |