Third floor, spare bedroom, den, or what have you. |
Третий этаж, еще одна спальня, небольшая комната и прочее. |
Would you just go back to the floor? |
Ты бы не пошел обратно на этаж? |
Located conveniently on lobby level (4th floor) of the Palace, Al Majlis is the ideal place to meet, greet & mingle. |
Удобно расположенный на этаже лобби (4 этаж) палас-отеля, «Al Majlis» является идеальным местом для встреч и общения. |
Which means the scare floor will be... |
А значит, этаж страхов будет...? Покрашен? |
I wouldn't mind getting in... on the ground floor of some of this honey. |
То я не против того, чтобы войти... на нижний этаж части этого меда. |
I check upstairs, you check the ground floor. |
Я наверх, - ты осмотри первый этаж. |
I could've moved to another room... on the third floor, where I might not have heard them. |
Я мог бы перебраться в другую комнату, на третий этаж, где, возможно, их не было бы слышно. |
We're not moving to the 44th floor? |
Мы не идем на 44-й этаж? |
Okay, he's headed toward the ground floor. |
Так, он направляется на первый этаж |
Casey, Herrmann, second floor right now! |
Кейси, Германн, второй этаж, живо! |
What was the last floor it was on? |
На какой последний этаж он приехал? |
Got you to go all the way to the second floor of the building you work in. |
Заставил тебя тащиться на второй этаж здания, в котором ты работаешь. |
It had to be the top floor, right? |
Обязательно самый верхний этаж, да? |
Son, I'm going to meet you at the car. "M." Main floor. |
Сын, встретимся у машины. М - первый этаж. |
In 1946, the station caught fire and during the rebuilding process, a new floor was added to the building. |
В 1940-х годах станция пострадала от пожара и была перестроена, в неё был добавлен ещё один этаж. |
Captain Tipton, get to the fifth floor - and work your way down. |
Капитан Типтон, идите на 5 этаж и обеспечьте спуск вниз. |
Nas, you and I, we'll hold this floor. |
Наз, мы с тобой будем удерживать этаж. |
Gilles of course offered to come up for a drink on the 6th floor. |
Жиль предложил подняться на мой 7 этаж выпить по стаканчику. |
And according to my intel, every employee carries a key card that grants them access to their secret floor in the Yakatomi building. |
И, согласно моим данным, у каждого работника есть ключ-карта, обеспечивающая им доступ на секретный этаж здания Якатоми. |
So, I went up to the top floor and I knocked on the presidential suite, and she answered. |
Потом я пошла на верхний этаж, постучала в номер президентского люкса, и она открыла. |
Will you send me to Kent's floor? |
Вы пропустите меня на этаж Кента? - Ни за что! |
It's not you operation and I'm not giving you a whole floor of... |
Это не ваша операция и я не даю Вам целый этаж... |
Which floor are you all going? |
На какой этаж вы все едете? |
Go up the stairs to the second floor |
Поднимайся по лестнице на второй этаж. |
So I went to the third floor to use theirs, but they have the 1720. |
Мне пришлось идти на третий этаж, но я взяла 1720. |