Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Показатели

Примеры в контексте "Figures - Показатели"

Примеры: Figures - Показатели
The national unemployment figures mask considerable differences between Flanders and Wallonia. Национальные показатели безработицы скрывают существенные отличия между Фландрией и Валлонией.
For the time, these were quite significant figures. Для того времени это были весьма весомые показатели.
However the safety figures in the major state owned coal enterprises were significantly better. Однако показатели безопасности на крупных государственных угольных предприятиях были значительно выше, чем показатели вышеперечисленных стран.
Better "unemployment figures" will be required, no doubt. Несомненно, будут необходимы улучшенные "показатели уровня безработицы".
For a number of financial services for instance, adequate volume measures have been developed solely based on internally available figures. Например, для ряда финансовых услуг адекватные показатели физического объема разрабатываются исключительно на основе имеющихся в Управлении данных.
In the Middle East and North African region, these figures are 77 per cent and 85 per cent respectively. В регионе Ближнего Востока и Северной Африки эти показатели равны 77 и 85 процентам, соответственно.
She likewise regretted that the figures given regarding the division of household duties were not broken down according to ethnic group. Она также сожалеет, что приведенные показатели в отношении распределения домашних обязанностей не даются в разбивке по этническим группам.
The figures requested by Ms. Patten would be supplied at a later date. ЗЗ. Количественные показатели, запрошенные г-жой Паттен, будут представлены позднее.
For purposes of comparability, 1999 figures have been adjusted to reflect this organizational arrangement. Для целей сопоставимости данных показатели за 1999 год были скорректированы таким образом, чтобы учесть последствия этого организационного решения.
Health Indicators 2006 City Population - Historical population figures. Показатели здравоохранения 2006 населения города - Исторические данные о численности населения.
But these aggregate figures obscure differences among countries and regions. Но эти агрегированные показатели затмевают различия между странами и регионами.
Measured over the infinite horizon, these figures are 4.0% and 1.4%, respectively. Среди некурящих эти показатели выглядят как 1,3 % и 1,4 %, соответственно.
For some variables, the TBFRA-2000 information is presented in a descriptive format, rather than as absolute figures. По некоторым переменным в ОЛРУБЗ представлена описательная информация, а не абсолютные показатели.
Table 14 indicates the crude birth rate figures for 1970 and 1990, and the percentage change. В таблице 14 приводятся общие показатели рождаемости в 1970 и 1990 годах, а также показано их изменение в процентах.
These figures do not necessarily mean that trade relations are weak. Эти показатели отнюдь не обязательно подразумевают, что торговые связи являются слабыми.
The figures in the outline were therefore only indicative and not final. Поэтому показатели в набросках являются лишь ориентировочными и не окончательными.
More detailed indicative budgetary figures will be prepared for the first constitutive meeting of the PCB. Для первого учредительного заседания КСП будут подготовлены более подробные ориентировочные бюджетные показатели.
The figures are provided in table 2 below. Эти показатели приводятся в таблице 2 ниже.
These figures are comparable to those of the most developed countries of the world. Эти показатели сопоставимы с показателями самых развитых стран мира.
The month of August saw the highest monthly repatriation figures since the exodus of 1994, with over 51,000 refugees returning from Burundi. В августе ежемесячные показатели репатриации стали самыми высокими после событий 1994 года, и из Бурунди возвратилось более 51000 беженцев.
The percentage figures concern regular budget allocations for programme activities and other related predictable resources. Процентные показатели относятся к регулярному бюджету на программную деятельность и другим соответствующим запланированным ресурсам.
The above-mentioned EEC report indicates that the figures obtained are based on expenditure. В упоминавшемся раннее докладе КЕС отмечается, что полученные показатели основываются на расходах.
The projected figures were based on past year activities. Прогнозные показатели основывались на опыте прошлых лет.
Those figures were lower than in 1992 largely because of the reduction in STABEX transfers. Эти показатели ниже уровня 1992 года, что в значительной степени объясняется сокращением переводов в рамках СТАБЕКС.
Notwithstanding the Programme of Action, the aggregate figures had indicated a deterioration during the first half of the decade. Несмотря на осуществление Программы действий, совокупные показатели свидетельствуют об ухудшении положения за первую половину десятилетия.