Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Показатели

Примеры в контексте "Figures - Показатели"

Примеры: Figures - Показатели
Parity had almost been attained at the primary level; however, she wondered if the figures related to enrolment alone or included attendance. На уровне начального образования почти удалось достичь паритета; вместе с тем, она хотела бы узнать, отражают ли приведенные показатели только число записавшихся в школу детей или же они отражают и их посещаемость.
Unfortunately, figures about the gendered aspect of the educational system in Northern Ireland are very difficult to obtain. К сожалению, цифровые показатели, отражающие гендерный аспект системы образования в Северной Ирландии, очень трудно получить.
Table 21 in annex 2 includes the breakdown of these figures by housing authority. В таблице 21 приложения 2 эти показатели приведены в разбивке по жилищным органам.
Monthly figures are compared with budgeted figures and any variances are controlled in the next month. Ежемесячные показатели сопоставляются с показателями, заложенными в бюджет, и любые расхождения устраняются в следующем месяце.
All these figures are significantly higher than the corresponding figures for 2001. Все приведенные выше показатели также значительно выше данных за 2001 год.
The 1994 figures had admittedly been unusually high, but such figures tended to fluctuate unpredictably. Данные за 1994 год по общему признанию были необычно высоки, однако такие показатели, как правило, подвержены непредсказуемым колебаниям.
These figures are more than double the obesity figures recorded 13 years earlier. Эти показатели более чем вдвое превышают соответствующие цифры, зарегистрированные 13 лет назад.
In comparison with the figures for extradition, the figures for multilateral agreements on mutual legal assistance appear to be higher. В сопоставлении с данными по выдаче показатели применительно к двусторонним соглашениям о взаимной правовой помощи являются, как представляется, более высокими.
The figures are nearly the same as the figures of all students in the upper secondary education in Finland. Эти показатели почти совпадают с цифрами по всем учащимся в старших классах средней школы в Финляндии.
Demographia provides figures for urban areas (including conurbations), while the UN DESA figures are for agglomerations only. Demographia предоставляет данные о городских агломерациях (включая конурбации), тогда как показатели ДЭСВ ООН касаются исключительно городских агломераций.
No definite figures were yet available for the total percentage of agricultural land transferred to indigenous people, but figures would be provided in the country's next report. Точные показатели процентной доли сельскохозяйственных земель, переданных коренным народам, пока отсутствуют, но они будут представлены в следующем докладе страны.
As indicated in paragraph 3 of the draft financial rules, budget figures would appear in an appropriate convertible currency with comparable indicative figures in United States dollars. Как указано в пункте 3 проекта финансовых правил, бюджетные показатели должны быть представлены в надлежащей конвертируемой валюте с сопоставимыми ориентировочными показателями в долл. США.
Those figures, however, represent an improvement over the 1990 figures: 19 per cent were satisfied with their population distribution, while 81 per cent desired major or minor changes. Эти показатели свидетельствуют о прогрессе, достигнутом по сравнению с данными за 1990 год, когда 19 процентов стран были удовлетворены распределением своего населения, а 81 процент стран считали желательным, чтобы оно изменилось в большей или меньшей степени.
Hungary has chosen the average greenhouse gas (GHG) emission figures of years 1985 to 1987 as its base period figures in the inventory, but it also presented figures for the year 1990. В качестве показателя кадастра выбросов за базисный период Венгрия выбрала средний объем выбросов парниковых газов (ПГ) за 1985-1987 годы, однако она также представила показатели и за 1990 год.
Some countries, such as Costa Rica and Nicaragua, recorded more favourable educational figures for young people of African descent, but they did not translate into access to high-quality employment. The gap was even wider if the figures were examined from a gender perspective. В таких странах, как Коста-Рика и Никарагуа отмечены более благоприятные показатели образования молодежи африканского происхождения, но они не трансформируются в доступ к качественной занятости; если же рассматривать эти данные с гендерной точки зрения, то разрыв становится еще более значимым.
These figures indicate the very large numbers of injuries associated with side impacts reinforcing the safety need indicated by the fatality figures. Эти данные свидетельствуют о крайне высоком травматизме, связанном с боковыми ударами, подтверждая необходимость повышения уровня безопасности, о чем свидетельствуют показатели смертности.
However, due to changes in the methodology used to calculate these figures in 2011, the 2008 and 2012 figures are not directly comparable. Однако в связи с изменениями в методологии, используемой для расчета этих показателей в 2011 году, показатели 2008 года и 2012 года не сопоставимы напрямую.
With regard to equal representation in management functions, it is the responsibility of the competent authority to set target figures for schools based on national figures published by the Ministry of Education, Culture and Science once a year in its publication 'O'. Что касается равной представленности на административных должностях, то компетентный орган обязан устанавливать для школ целевые показатели на основе национальных показателей, публикуемых Министерством образования, культуры и науки в своем ежегодном издании "О".
a/ The actual figures for 1994 and 1995 are less than the figures projected. а/ Фактические показатели за 1994-1995 годы меньше прогнозных.
The financial medium-term plan assumed the conservative limited growth figures in table 5, even though UNICEF hoped to achieve the more optimistic figures shown in the same table. Среднесрочный финансовый план составлен осторожно, в расчете на ограниченные показатели роста (см. таблицу 5), хотя у ЮНИСЕФ есть надежда добиться более оптимистичных показателей (см. ту же таблицу).
Since the figures had not yet been included in the database, the 2001 figures for these countries are estimated at the 2000 level. Поскольку показатели по этим странам за 2001 год еще не были включены в базу данных, их оценка основывалась на уровне 2000 года.
These figures raise several questions for further consideration: to what extent are the figures connected to trade and financial liberalization? В связи с этими данными возникает ряд вопросов для дальнейшего рассмотрения: в какой степени эти показатели связаны с либерализацией торговли и финансов?
In the urban and semi-urban centres, the figures are stabilizing, but in the countryside the figures for HIV infection are rising. В городских районах и пригородах показатели стабилизируются, однако в сельской местности число заражений ВИЧ растет.
The average index figures for the calendar year and the fiscal year are released when the monthly figures for December and March are released respectively. Средние показатели индекса за календарный год и финансовый год публикуются тогда, когда соответственно обнародуются цифры за декабрь и март.
Note: Figures may vary slightly owing to rounding off of both budget figures and posts. Примечание: показатели могут несколько различаться ввиду округления данных по бюджету и должностям.