Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Показатели

Примеры в контексте "Figures - Показатели"

Примеры: Figures - Показатели
The preliminary figures of turnover are produced from the sample data. Предварительные показатели оборота рассчитываются исходя из данных выборки.
The lower and higher figures of the estimated costs represent respectively core and overall requirements. Нижний и верхний показатели сметы расходов описывают соответственно основные и общие потребности.
These figures clearly illustrate that without the work of women, very few farms could survive. Эти показатели со всей очевидностью свидетельствуют о том, что без труда женщин лишь очень немногие фермы смогли бы выжить.
PRTR data provide baseline figures for types and quantities of individual pollutants against which progress in reducing levels of specific contaminants can be measured. Данные РВПЗ обеспечивают исходные показатели для различных типов и объемов отдельных загрязнителей, на основе которых можно определять прогресс, достигнутый в области сокращения уровня конкретных загрязняющих веществ.
These figures improved until 1994, but the financial crisis in Mexico had negative consequences on poverty levels in Argentina. Эти показатели улучшались до 1994 года, однако финансовый кризис в Мексике имел отрицательные последствия для уровня нищеты в Аргентине.
Of the 52 countries where infant mortality figures have remained level or worsened, 30 have experienced conflict since 1990. Из 52 стран, в которых показатели детской смертности оставались на неизменном уровне или ухудшились, 30 стран пережили конфликты, также начиная с 1990 года.
The amounts claimed are gross figures including any claims for interest and claim preparation costs. Заявленные суммы представляют собой общие показатели, включающие в себя проценты и расходы на подготовку претензий.
Agreement has also been reached on work plans that would double these figures. Помимо этого, достигнута договоренность о разработке планов работы, которые позволят удвоить эти показатели.
In some cases, target figures should be set. В некоторых случаях следует наметить целевые показатели.
Comparative figures for 1998 were 13 and 20 per cent each. Аналогичные показатели за 1998 год составляли 13 и 20 процентов.
To be sure, the US trade figures have improved somewhat. По правде говоря, показатели торговли США несколько улучшились.
The region's national income was also stagnant in 1999, though individual figures varied. В 1999 году национальный доход стран региона сохранился на прежнем уровне; однако отдельные показатели изменились.
The figures for April 2006 arrivals were the highest ever recorded. Показатели числа прибывающих туристов за апрель 2006 года были самые высокие за всю историю.
The figures are given for the sum of both gas and solid phases. В них указываются совокупные показатели для газообразной и твердой фазы.
The figures indicated have been taken from the Council of Europe publication "2004 Recent Demographic Developments in Europe". Приведенные показатели были взяты из публикации Совета Европы "Последние демографические изменения в Европе, 2004 год".
To best serve these purposes, the figures must not only be very accurate, but also must come out very promptly. Для наиболее эффективного решения этих задач показатели должны быть не только очень точными, но и своевременными.
Agencies shall clearly identify figures as preliminary or revised. Учреждения должны четко определять как предварительные, так и скорректированные показатели.
The total constant price figures for trade margins calculated in the Use table are transferred to the Supply table. Общие показатели торговых наценок в постоянных ценах, рассчитанные в таблице использования, переносятся в таблицу ресурсов.
Compared to estimates for the previous decade, the figures for "currently being cultivated" have almost doubled. По сравнению с прошлым десятилетием "текущие показатели" культивирования каннабиса практически удвоились.
The highest figures were reported in North America, followed by Oceania and East and South-East Asia. Самые высокие показатели достигнуты в Северной Америке, за ней следуют Океания и Восточная и Юго-Восточная Азия.
The 2005 figures were of 29,657 and 2,289 respectively. Показатели за 2005 год составляют соответственно 29657 и 2289.
According to the World Bank, those figures would rise to four and 1.8 billion, respectively. По данным Всемирного банка, эти показатели должны достигнуть 4 и 1,8 миллиарда человек, соответственно.
Although significant, these figures do not represent the measures by which the Programme assesses its effectiveness. Хотя эти показатели являются значительными, они не отражают мер, по которым Программа оценивает эффективность своей работы.
It is in the hands of member States how the target figures proposed for the Technical Cooperation Fund will be met. Именно от государств-членов зависит, каким образом будут достигнуты целевые показатели, предлагаемые Фондом технического сотрудничества.
National data on real GDP are aggregated to create regional output figures and thus national practices are followed in defining real GDP for each country. Региональные показатели объема производства рассчитываются путем агрегирования на основе национальных данных о реальном ВВП, и поэтому реальный ВВП для каждой страны определяется в соответствии с национальной практикой.