Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Показатели

Примеры в контексте "Figures - Показатели"

Примеры: Figures - Показатели
2/ Figures for 2005 are preliminary; figures for 2010 are national emission ceilings from the Gothenburg Protocol. 2 Показатели 2005 года являются предварительными; в качестве показателей 2010 года используются предельные значения национальных выбросов по Гётеборгскому протоколу.
The Environment Fund budget figures remain the same as approved by the Governing Council for reference purposes because they were planning figures. Показатели бюджета Фонда окружающей среды сохраняются без изменений по сравнению с утвержденными Советом управляющих в качестве справочной информации, поскольку применялись для планирования.
These figures include the figures for subordinate agencies. Эти показатели относятся также к подведомственным учреждениям.
The Advisory Committee support figures therefore tend to be higher than the figures for the aggregate measurement of support notified to the World Trade Organization. Таким образом, показатели поддержки, рассчитываемые Консультативным комитетом, как правило, выше совокупных показателей поддержки, отмечаемых Всемирной торговой организацией.
It is noted that these historical staff numbers do not include figures for some temporarily mandated positions, nor for consultants and contractors. Следует отметить, что эти исторические показатели численности сотрудников не включают некоторые временные должности, консультантов и подрядчиков.
Spain has indicated that the updated figures will be included in its 2014 report. Испания сообщила, что обновленные показатели будут включены в ее отчет за 2014 год.
These figures reflect a broadly downward trend in both people crossing and trade between the communities in recent years. Эти показатели отражают общую тенденцию к сокращению числа людей, пересекающих буферную зону, и объема торговли между общинами за последние годы.
The scheme is used to combine resource estimates from a number of different countries into harmonized global figures. Эта система используется для сведения оценок ресурсов, полученных от нескольких различных стран, в согласованные глобальные показатели.
Since UNOPS is demand driven, there will be yearly variations in these figures. Поскольку деятельность ЮНОПС определяется спросом, показатели по отдельным годам могут варьироваться.
These latter figures clearly reflect the challenges of effecting and sustaining development gains in complex and highly changeable environments. Последние показатели ясно свидетельствуют о трудностях с достижением и закреплением успехов в области развития в сложных и чрезвычайно нестабильных условиях.
These figures are linked to the reality of high unemployment. Эти показатели обусловлены наличием высокого уровня безработицы.
These figures clearly show that crimes against women are treated with less importance than other crimes in our country. Эти показатели явно демонстрируют, что преступлениям в отношении женщин в нашей стране уделяется меньше внимания, чем любым другим преступлениям.
These figures were significantly lower in the 2006/2007 school year, at 20% and 41%. Эти показатели были значительно ниже в 2006/07 учебном году и составляли 20 процентов и 41 процент соответственно.
The figures for deaths related to HIV/AIDS have also remained stable over the past five years. Показатели смертности в результате ВИЧ/СПИДа также оставались стабильными в течение последних пяти лет.
For Swedish doctoral students the corresponding figures were 48 per cent men and 52 per cent women. Что касается шведских соискателей докторской степени, то соответствующие показатели составляли, соответственно, 48 процентов мужчин и 52 процента женщин.
All revenue figures in this report are stated on an accruals basis. Все показатели поступлений выручки в данном докладе приводятся по методу начисления.
Migration statistics have an important influence on population figures. Статистика миграции оказывает значительное влияние на показатели численности населения.
In many developed countries, both fertility and mortality figures are decreasing. Во многих развитых странах снижаются как показатели рождаемости, так и показатели смертности.
The corresponding figures for publicly- funded and self-financing sub-degree programmes were around 42 per cent and 51 per cent respectively. Аналогичные показатели для подобных программ обучения за счет государственных и собственных средств составляли около 42% и 51% соответственно.
The figures have been rising over the past 10 years. За последние 10 лет эти показатели имеют тенденцию к росту.
Those figures demonstrated the need for reform of the security forces and judicial system, which was now under way. Эти показатели свидетельствовали о необходимости проведения реформы сил безопасности и судебных органов, которая осуществляется в настоящее время.
We have prepared figures and they're right in front of you. Мы подготовили показатели, они прямо перед вами.
That it would help if we could see trading figures. Если мы будем видеть показатели продаж, это поможет.
The figures for Swiss nationals correspond more or less to those of the total of all immigrants. Аналогичные показатели, касающиеся граждан Швейцарии, практически совпадают с показателями по всем иммигрантам в целом.
Figure 1 depicts the comparison of the respective figures for the period 2009-2012. На диаграмме 1 приведены сравнительные показатели количества обращений за период с 2009 по 2012 год.