The Bush Administration may believe that it is going to war to fight for democracy in the Middle East, but US support for real democracy stands to be an early victim. |
Администрация Буша может верить в то, что она вступает в войну для того, чтобы сражаться за демократию на Ближнем Востоке, но поддержка США, которую те оказывают демократии, как правило, становится тем, чем жертвуют в первую очередь. |
Although the forces he could muster immediately (including refugees from Ardabil who had to be paid ten gold dinars to be persuaded to fight) were small, Sa'id managed to recover Akhlat on Lake Van. |
Несмотря на то, что силы, которые удалось собрать Саиду (среди его воинов были и некоторые беженцы из Ардебила, которых убедили сражаться, заплатив десять золотых динаров), были весьма скромными, ему удалось отбить Ахлат, город неподалёку от озера Ван. |
When Pearl Harbor was bombed, young Japanese-Americans, like all young Americans, rushed to their draft board to volunteer to fight for our country. |
Когда Пёрл-Харбор бомбили, молодые японцы, как и все остальные молодые американцы, ринулись добровольцами в очередь на призыв в армию, чтобы сражаться за свою страну. |
But at least this one benefits underprivileged children and not some ridiculous whale or manatee or some other beast who should be able to fight his own battles. |
Но это будет помощь для детей из малообеспеченных семей. это не какая-нибудь нелепая помощь китам или морским коровам. или каким-нибудь еще зверькам, которые должны сражаться в своих животных битвах. |
Does it take courage to fight womenand children for this horse? |
Зато у тебя достаточно Чтобы сражаться с женщинами и детьми ради этого коня? |
Vital stores of food for when the clan must fight, or the castle is besieged |
На случай, если клану придется сражаться. |
The two cousins, rivals in love, would later both fight fiercely, but separately, for the liberation of the duke from his incarceration in the Bastille due to his participation in the Cellamare Conspiracy. |
Соперничающие кузины позже обе будут яростно (но по отдельности) сражаться за освобождение герцога из заключения в Бастилии после участия в заговоре Челламаре. |
I'd rather be here... a free man among brothers... facing a long march and a hard fight... than to be the richest citizen of Rome. Fat with food he didn't work for... and surrounded by slaves. |
Я хочу быть свободным и сражаться вместе с братьями, чем стать богатейшим гражданином Рима, толстым от еды, которой не заработал, и окруженным рабами. |
Mr... Butterfield, the Apache who lived in that path are the ones that stayed to fight |
Мистер Ваттерфилд, Апачи остались в этом месте, чтобы сражаться. |
IIIya, isn't there any way you can walk away from this fight? |
Илия! Почему ты не хочешь перестать сражаться? |
I can't believe this. I can't believe we're not going to fight for this school. |
Не верю, что мы не будем сражаться за нашу школу. |
If I'm going to be a musketeer, I have to fight a little. |
Я будущий Мушкетер, а они живут, чтобы сражаться |
Hua Mulan to be made General of Pacifying North and hopes these heroes will fight to protect our homeland! |
Император надеется, что эти герои будут и дальше сражаться во славу отечества! |
How to live how to live to fight another day. |
как выжить сегодня, чтобы сражаться завтра. |
but manfully to fight under His banner against sin, the world and the devil. |
И будет отважно сражаться за веру Христову против мирских пороков и дьявола. |
I won't fight for the Colcheans again, I swear. I swear on my life. |
Я не буду больше сражаться за колхидцев, клянусь, клянусь своей жизнью. |
At 07:00, news was received that the Indian invasion had commenced, and the commander of the Vega, 2nd Lt Oliveira e Carmo was ordered to sail out and fight until the last round of ammunition. |
К 07:00 начали поступать новости об индийском вторжении, и капитан «Веги», 2-й лейтенант Оливейра и Кармо получил приказ выйти из порта и сражаться до последнего заряда. |
L.T, what's the skinny on who we{'re} fight in {he}city? |
Лейтенант, с кем мы будем сражаться в городе? |
{\cHFFFFFF}You tell me you didn't do {\cHFFFFFF}this and I will fight for you. |
Скажешь мне, что этого не делал, и я буду за тебя сражаться. |
Britannia is much too large and powerful an opponent to fight alone with just Geass. |
чтобы сражаться с ней одним лишь Гиассом. |
Thou that art like enough, through vassal fear, base inclination and the start of spleen, to fight against me under Percy's pay! |
Из побуждений низких, из причуды, Из страха рабского способен ты Со мной сражаться, как наемник Перси! |
In 1937, following the urgings of Peadar O'Donnell, several hundred Irishmen, mostly IRA or ex-IRA men, went to fight for the Spanish Republic in the Spanish Civil War with the XVth International Brigade. |
В 1937 году, следуя призыву О'Доннелла, около 200 ирландцев, в основном членов ИРА, отправились на гражданскую войну в Испании сражаться за республику в составе интернациональных бригад. |
The game also contains an image gallery that allows the player to see what Shana and Yoshida Kazumi look like in different clothes, and a battle mode that lets the player fight against the computer with a character other than Shana. |
В игру включена галерея изображений, где игрок может увидеть Сяну и Ёсиду Кадзуми в различных костюмах, а также боевой режим, позволяющий сражаться против компьютерных противников. |
She explains that, upon his agreement, a copy of Valentin's body and consciousness will be created on a remote space station, where he will receive a spaceship and will be involved in a fight against aliens. |
С Валентина предлагается снять копию (и тела, и сознания) и отправить на отдалённую космическую станцию, где он получит собственный корабль и будет сражаться с инопланетянами. |
The PlayStation port also features Training Mode, where players can practice moves and combos against non-aggressive computer opponents, and Survival Mode, where players fight against endless waves of teams. |
В версии на PlayStation также есть режим обучения, где игрок может практиковаться против неагрессивных противников, и режим выживания, где можно сражаться с бесконечными волнами врагов. |