The heroes of each race are unique and in addition to the ability to fight, they are endowed with additional abilities that increase as the heroes gain experience and put the hero above any other unit. |
Герои у каждой расы уникальны и помимо способности сражаться наделены дополнительными способностями, которые усиливаются по мере набора героями опыта и ставят героя выше любого другого юнита. |
Despite the lack of power, he would fight for his teammates, such as taking a Naval officer hostage when the other powered members of Team 7 were literally being nuked as a test (they got through). |
Несмотря на отсутствие власти, он будет сражаться за своих товарищей по команде, таких как захват военно-морского офицера в качестве заложника, когда другие члены команды 7 были буквально изнашиваются в качестве теста (они прошли). |
Roosevelt issued a public statement on 17 March: I know that every man and woman in the United States admires with me General MacArthur's determination to fight to the finish with his men in the Philippines. |
17 марта Рузвельт выступил с публичным заявлением: Я знаю, что каждый мужчина и каждая женщина в Соединённых штатах восхищаются вместе со мной решимостью генерала Макартура сражаться до конца вместе со своими людьми на Филиппинах. |
John Smith wouldn't want them to fight, never mind the Doctor, the john Smith I was getting to know. |
Джон Смит просит их сражаться, но Доктор так бы не смог. Джон Смит, знал бы это. |
You tell me you didn't do this and I will fight for you. USHER: |
Скажешь мне, что этого не делал, и я буду за тебя сражаться. |
You don't tell me how to fight from where you are! |
Не тебе мне говорить, как сражаться! |
You need someone to rebuild your army for you, someone to convince this lord and that lord to fight for you, to bring sellswords and pirates to your side. |
Кто-то должен восстановить вашу армию, убедить того и другого лорда сражаться за вас, привести под ваши знамена наемников и пиратов. |
You need someone to rebuild your army for you, someone to convince this lord and that lord to fight for you, to bring sellswords and pirates to your side. |
Кто-то должен заново собрать ваше войско, должен убедить лордов сражаться за вас, и привлечь наёмников и пиратов на вашу сторону. |
I don't think it's fetishizing to admire people who signed up to fight a couple of wars that neither one of us wanted to dirty our hands with, but I do give them the benefit of the doubt. |
Я не думаю, что это идеализация, восхищаться людьми которые обязались сражаться в нескольких войнах, в которых никто из нас не захотел бы запачкать руки так что я за презумпцию невиновности. |
When Mandela came out of prison after 27 years of captivity, if he had told his people, "It's time to take up the arms, it's time to fight," he would have been followed. |
Когда Мандела вышел из тюрьмы после 27 лет заключения, если бы он сказал своим сторонникам: «Пришло время взять в руки оружие, время сражаться», - за ним бы последовали. |
Five different bands and five leaders were represented among the Nez Perce, and each warrior reserved to himself his right to fight as he wished and when he wished. |
У не-персе было ещё пять племён и пять вождей, и каждый воин оставлял за собой право сражаться так, как хотел и тогда, когда хотел. |
(Reporters Murmuring) (Murmuring Continues) (Pierce) I'm sorry to say that recent developments have forced me... to reconsider my earlier pledge to stand and fight. |
(Бормочут репортеры) (Продолжают бормотать) (Пирс) Мне жаль говорить, что недавние события вынудили меня... пересмотреть мое раннее обещание стоять и сражаться. |
Well, we can't run, we can't hide, we'll have to fight. |
Нам не убежать, не скрыться, придется сражаться. |
Namorita and Nova arrive to cheer him up when they are called in to fight Blastaar, and they are quickly aided by Bolt, Firestar, Justice, Turbo, and new hero Aegis. |
Нэморита и Нова приходят, чтобы подбодрить его, когда они призваны сражаться с Бластааром и им быстро помогают Болт, Огненная звезда, Судья, Турбо и новый герой Эгида. |
The rebels raised enough men to fight the enemy in the open countryside, and the rebel forces met the Royal army at the Battle of Cassel, where they were defeated and Zannekin was killed. |
Повстанцы подняли достаточно людей, чтобы сражаться с врагом в открытой местности, и повстанческие силы встретились с королевской армией в битве при Касселе, где они были побеждены и глава восставших Николас Заннекин был убит. |
Without realizing the gravity of his decision, he yields the power in his marriage to his wife, reversing his position of power, when he refuses to fight the knight. |
Не осознавая тягостные последствия своего решения, он, когда отказывается сражаться с «рыцарем», отдаёт власть в браке своей жене, обращая таким образом свою позицию силы. |
Washington had heard of Williams through a mutual friend, who had informed Washington of Williams' toughness and his willingness to fight members of larger, more established street gangs such as the L.A. Brims and the Chain Gang. |
Вашингтон слышал об Уильямсе через общего друга, который сообщил Вашингтону о жесткости Уильямса и его готовности сражаться с членами более крупных, более авторитетных уличных банд, таких как Л. А. Бримс и Цепная банда. |
As the enemy makes their selections at the same time, it is possible for a union to be "deadlocked", or forced to fight a different union than the player or enemy had selected. |
Если противник делает свой выбор вместе с игроком, то некоторые группы могут быть «заперты» друг с другом, или вынуждены сражаться с группой игрока либо противника которые выбрали другую группу. |
We meet again, Ryu, only this time we fight to the death! |
Мы снова встретились, Рю, и на этот раз, мы будем сражаться на смерть! |
He also took part in the Marlboro Masters and at Macau, but in the former the Mugen-Honda could not take the fight to the Mercedes drivers and in the latter he was taken out in the first lap. |
Также Алвару принял участие в Формуле-З Мастерс и в Гран-при Макао, но устаревший двигатель Mugen-Honda не мог сражаться с пилотами использовавшими Mercedes и он вылетел уже на первом круге. |
Now, if you had to fight a duel, which weapon would you want your opponent to choose? |
Если бы вам пришлось сражаться на дуэли, какое оружие вы бы хотели видеть у вашего оппонента? |
They want you where you can't fight so they can kill you. |
Они хотят, чтобы ты пошел туда, где ты не сможешь сражаться, и они смогут убить тебя! |
I wanted to return to the brutal, cold-blooded Saiyan that I was, so I could fight all-out with you and not worry about anything! |
Я хотел снова стал жестоким, хладнокровным Саяном, что бы я мог сражаться с вами не беспокоясь о чем либо! |
We have to fight and we need to do it together. |
Мы должны сражаться, сражаться бок о бок. |
How do you think it looks to have a brother and father doing business here while all the other men have either gone to fight or fled? |
Как, по-вашему, это выглядит, когда брат и отец занимаются здесь бизнесом, тогда как другие мужчины ушли сражаться или бежали из города? |