I'm telling you now that they're not paying me enough to fight pirates. |
Мне не так много платят, чтобы сражаться с пиратами. |
With every stroke, the boy had to fight off chills and battle the tide rushing in from the sea. |
С каждым гребком мальчику приходилось бороться с ознобом и сражаться с бросавшимися на него волнами. |
If we have to we can fight, we can fight anybody. |
Можем сражаться с кем-угодно, с любыми врагами. |
As difficult as it is for you to fight me... so it is, for me to fight you. |
И так же как тебе трудно со мной сражаться,... так и мне невыносимо сражаться с тобой. |
At $100 a bottle... I'll dive in that river and fight that croc myself. |
Готов прямо сейчас за эту перспективу с кем-нибудь сражаться. |
Why fight for a doomed race who will hunt us down, ...as soon as they realize their reign is coming to an end. |
Зачем сражаться на стороне людей, которые начнут преследовать нас, потому что дни их сочтены. |
If you force me to, I will fight desperately to the death, no matter the odds against me. |
Если вы примените силу, я буду сражаться на смерть со всей одержимостью. |
The procedure is for you to cast your spell, or use your ability, on the monster you don't wish to fight. |
Ваше дело применить заклинание или способность против монстра, с которым группа в данный момент не будет сражаться. |
At the amphitheater, Arhys changes his mind on the deal, and when Daryus shows up, they start a fight. |
Пока Архиз ожидал в амфитеатре, он передумал и когда появился Дариус - они начали сражаться. |
The German Army will fight the battle for the honour and the vital rights of a newborn Germany with hard determination. |
Германская армия будет сражаться за честь и жизнь возрождённой Германии без колебаний. |
Well, you pull me through this, and I'll make sure I fight for both. |
Если вы меня вылечите, я буду сражаться за всех. |
And I can fight to see a day when no innocent life is so easily disregarded. |
И буду сражаться до того дня, когда будет цениться каждая жизнь. |
It means in this world, where men are bigger, stronger, faster, if you're not ready to fight, the silence will kill you. |
Этозначит, чтовмире, где мужчины больше, сильнее и быстрее, если ты не будешь сражаться, молчаниеубьёттебя. |
If you're so worried about me, maybe you should teach me how to fight so that I could defend myself. |
Если ты так обо мне беспокоишься, то может научишь сражаться, чтобы я мог себя защитить. |
I have taught you the scholar's sword and how to fight five opponents from the eight trigram circle. |
Научил тебя искусству владения мечом и сражаться с пятью соперниками сразу с помощью ладони восьми триграмм. |
Both Spock and McCoy are doubtful of this, and I sense they also doubt my decision to stay and fight the thing. |
Но Спок и МакКой сомневаются и, кажется, недовольны моим решением остаться и сражаться. |
It's been an honor to fight under you at Quebec VALKÜR and islands. |
Я был счастлив сражаться под вашим командованием в Квебеке, сэр. |
Part of soldiering, part of being ONI is living to fight another day. |
Служить в СКР значит стрёмиться выжить, чтобы сражаться дальшё. |
If he can train them to fight, we'll have to battle dragon-riding Outcast soldiers up here. |
Если он научится сражаться на них, то нам придется драться с Отбросами, оседлавшими драконов, здесь. |
If you fight monsters that are much higher than your level, you should be sure to have a party to help you out. |
Нападая на монстров более высокого уровня, стоит объединиться в отряд и сражаться с ними вместе. |
This ship is now engaged in the fight to free Baltimore and spread the cure of the red flu to all of its citizens. |
Мы будем сражаться за освобождение Балтимора и обеспечим всех горожан вакциной от красной чумы. |
And my friends and I are going to fight Kane with everything we've got to make sure we can do just that. |
И мы с друзьями будем сражаться с Кейном всеми силами, только чтобы добиться этого. |
He claims that with our help, his followers are prepared to fight to the death over which system is better. |
Он утверждает, что с нашей помощью его последователи будут сражаться в битве игровых консолей до самого конца. |
They would often be dispatched to fight the Zords upon Cosmo Royale pushing the red button on the Stage Machine. |
Космо Роял часто отправлял их сражаться с Зордами, нажимая красную кнопку на Сценической Машине. |
Make the league fight a multifront war. |
Заставим лигу сражаться на много фронтов. |