Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Сражаться

Примеры в контексте "Fight - Сражаться"

Примеры: Fight - Сражаться
Our gladiators will fight for the privilege of being the last Green Martian. Наши гладиаторы будут сражаться за право быть последним Зелёным Марсианином.
Forgive me for caring, but you shouldn't fight tomorrow. Прости меня за заботу, но ты не должна сражаться завтра.
Well, we would've found something to fight about. Ну, мы бы нашли из-за чего сражаться.
They used me, made me fight against the Hunters. Они использовали меня, заставили сражаться против Охотников.
My people will fight to the death. Мои люди буду сражаться до конца.
I think they'll fight for the chance to book you. Они будут сражаться за интервью с вами.
We come seeking sanctuary... not to fight. Мы пришли просить убежища, а не сражаться.
No one's going to fight harder for her than me. Никто не будет сражаться за неё яростнее, чем я.
From now on, you live to fight for the earth queen. Отныне ты будешь жить только чтобы сражаться за ее высочество.
Your generals have no stomach for a fight. У ваших генералов нет смелости сражаться.
Because we know how to fight better than you do. Ибо мы знаем как лучше сражаться.
We can fight across the constellations if that's what you want. Будем сражаться среди созвездий, если ты так пожелаешь.
They'll fight among themselves and destroy each other. Они будут сражаться и уничтожат друг друга.
I respect the courage it takes to come in here and fight for your job. Я уважаю твое мужество придти сюда и сражаться за свое рабочее место.
And I need someone who is willing to fight for what she believes in. И мне нужен кто-то, кто станет сражаться за свои взгляды.
Your purpose comes from the outside to fight someone else's battles. Твоя цель идут извне, сражаться в чьих-то битвах.
You don't know how to sword fight. Ты не знаешь, как сражаться на мечах.
When I woke up, I didn't really try to find my unit to fight. Когда я проснулся, я и не пытался найти свой отряд чтобы начать сражаться.
He has to fight his enemies for as long as he lives. Он будет сражаться со своими врагами, пока жив.
Dukhat once told me, If you can create sufficient fear in your enemies you may not have to fight them. Дукхат говорил нам: Если вы сможете вызвать достаточный страх у вашего врага вам не придется с ним сражаться.
Our only choices are to fight or to surrender. Мы должны или сражаться или сдаться.
And you can't fight it this time. И в этот раз ты не можешь сражаться.
As of today... as of right now, I'm going to fight. Потому что сегодня, сейчас, я буду сражаться.
To fight against the warrior caste is one thing. Сражаться с кастой военных это одно.
Moreover, UNITA control of Angola's eastern provinces allegedly facilitated the entry into Angola of mercenaries from Zaire to fight alongside rebel forces. Кроме того, контроль со стороны УНИТА над восточными провинциями страны, по всей видимости, облегчил проникновение на территорию Анголы наемников из Заира, прибывающих в страну для того, чтобы сражаться на стороне сил мятежников.