We didn't come here to fight, but we will if we have to. |
Мы прилетели не сражаться, но дадим бой, если придётся. |
If you do, I'll fight until you have to shoot me. |
Если вы это сделаете, я буду сражаться, пока вы меня не пристрелите. |
She always has to fight the fear that she might die at any moment. |
Ей каждый день приходилось сражаться с мыслью, что она может умереть. |
To - to fight the shapeshifters, To take care of Walter, to - to save the world. |
Чтобы... сражаться с оборотнями, заботиться о Уолтере, чтобы спасти мир. |
And are you prepared to fight the Secret Service? |
А вы готовы сражаться с Секретной службой? |
The purified used it to fight Malphas before. |
мы использовали ее, чтобы сражаться с Малфасом. |
President Clinton has called them to action to fight the evil Canadian scourge. |
Президент Клинтон призвал их в строй, чтобы сражаться со злобной канадской напастью! |
He's trying to fight that car, but the car seems to have the upper hand. |
Он пытается сражаться с этой машиной, но похоже, что у машины лидирующая позиция. |
No guns, no marks, no fight in you. |
Без оружия, без отметок, без желания сражаться. |
You want me to go, I'll go all alone and fight the Hole in the Wall Gang. |
Если вы не хотите, я пойду один и буду сражаться с бандой Дырка в стене. |
They've remained there, in hiding, unknown by Blackbeard until a time when they can reemerge and fight. |
Они прячутся в укрытии, о котором не знает Черная Борода, но придет время, когда они смогут сражаться. |
You'd fight for their lives? |
Ты будешь сражаться за их жизни? |
I don't know if keeping you home is a battle we can win, but I'd like to help you fight it. |
Не знаю, сможем ли мы выиграть битву за твой дом, но я помогу тебе сражаться. |
I have my gun, I have my rifle to fight for Libya. |
У меня есть пистолет и винтовка, чтобы сражаться за Ливию. |
So, either I'm coming with, or we can find out if the Time Masters are as good at teaching people to fight as the League of Assassins. |
Поэтому, или я иду, или мы можем узнать, насколько хорошо Повелители Времени обучают людей сражаться, как Лига Убийц. |
For giving him this home, the First Warrior told the Great Spirit that he would fight and win many battles in his honor. |
За то что тот дал ему дом, первый воин пообещал великому духу, что будет сражаться и побеждать в его честь во множестве битв. |
Heda, who will fight for you? |
Хеда, кто будет сражаться за тебя? |
We know from our personal experiences that it's easy sometimes just to walk, and sometimes you may need to fight. |
Мы знаем из своего опыта, что зачастую гораздо проще просто уйти, иногда приходится и сражаться. |
But evil is not so easily defeated and I know I will have to fight again. |
Но уничтожить зло не так просто, И я знаю, что мне ещё придётся сражаться. |
They might not give them much upstairs, but our friend here certainly knows how to fight. |
Может в их чердаке и пустовато, ...но наша подруга уж точно знает, как сражаться. |
How can a warrior not wear armor and fight? |
А воин не может сражаться без доспехов. |
Mr. Lincoln's called volunteers to fight against us! |
Линкольн собирает добровольцев, чтобы сражаться с нами! |
The Italian government won't pay for Italians to go back and fight for Italy? |
Итальянское правительство не оплачивает билет итальянцам, которые едут сражаться за родину? |
Why this urge to fight all the time? |
Откуда это стремление все время сражаться? |
They refuse to fight, yet they don't surrender and make terms. |
Они отказываются сражаться, и все же не сдаются и не выдвигают условия. |