| Look, you didn't want to fight this battle, but you still need to win it. | Послушай, ты не хочешь сражаться, но тебе всё ещё нужно выиграть этот бой. |
| Because the Equestranauts have a bond of friendship greater than any force in the universe, so they would never have a fight. | Ведь узы дружбы Скакунавтов крепче любой силы во вселенной, поэтому они не могут сражаться друг с другом. |
| Every human being we save is one less zombie to fight. | Каждый спасённый человек означает что сражаться будет на одного зомби меньше |
| Whose victory do you think they will fight for? | За чью победу думаешь, они будут сражаться? |
| Well, who's going to fight for me? | Так, кто же будет сражаться за меня? |
| You can either fight or you can die. | Вы можете либо сражаться либо умереть. |
| Why have them fight for her? | Почему они должны сражаться за неё? |
| He wouldn't even fight for you! | Он даже не хотел сражаться за тебя! |
| Afraid I'm going to have to fight this one with the army I have. | Боюсь, мне придется сражаться своими силами. |
| Why doesn't dad teach me to fight? | Почему отец не научил меня сражаться? |
| What if he could get the dragon to fight on our side? | Он уговорит дракона сражаться на нашей стороне. |
| After the war we said we'd fight together | После войны мы решили, что будем сражаться вместе |
| The Volm want to fight the Espheni, let them. | Волмы хотят сражаться с Эсфени, дадим им такую возможность |
| How do we fight several hundred savages with pistols that burst? | Как мы будем сражаться с несколькими сотнями дикарей с помощью взрывающихся пистолетов? |
| I can't fight now, Not yet, | Сейчас я не могу сражаться с ними. |
| But you hire them to advise you, run your companies, and fight your battles. | Но ты нанимаешь их, выслушиваешь их советы, позволяешь управлять компаниями и сражаться в твоих битвах. |
| All will fight on the fields of never in the biannual Battle of Kingdoms. | Все они будут сражаться на полях небывалой двухлетней Битвы Королевств |
| When my husband went off to fight, I was alone for the first time in my life... and so scared. | Когда мой муж уехал сражаться, я впервые в жизни осталась одна... и так испугалась. |
| Because of what Takashi said, I want to fight more | Из-за слов Такаши мне захотелось сражаться ещё больше |
| Did you not come Lookin' for a fight? | "Разве ты не пришел сражаться?" |
| And I need to know that if things go sideways here, there's another wave of Pack members that will fight to get her back. | И я должен знать, что если здесь что-то пойдет не так, есть и другие члены Стаи, готовые сражаться чтобы вернуть ее. |
| They'll fight, keep fighting till they're told to go home. | Они будут сражаться, не сомневайтесь, до тех пор, пока им не велят идти домой. |
| Unlike you, he's not a coward and yearns to fight and die in glory. | В отличие от тебя, он не трус, и жаждет сражаться и умереть со славой. |
| A soldier can fight for others, but he cannot afford to love them. | Солдат может сражаться ради других, но он не может позволить себе любить их. |
| Well, and this claim is all we have, we're going to fight for it. | К тому же за своё право мы намерены сражаться. |