Reminding you what you have to fight for. |
Напоминаю тебе о том, за кого следует сражаться. |
Trapped like rats, Tokugawa's army lost its will to fight and was defeated. |
Пойманая как крыса в мышеловку, армия Токугавы потеряла желание сражаться и была побеждена. |
Peacekeeper Command tells her where to fight and die. |
Командование говорило ей когда сражаться, а когда умирать. |
A rank, base villain who reneged on his vow - to fight for liberty. |
Обычный злодей, который не выполнил свой обет сражаться за свободу. |
Fitting that both war holidays have to fight each other over the same month. |
Совпало, что двум военным праздникам приходится сражаться друг с другом за один и тот же месяц. |
I suppose Detective Fusco and I will live to fight again. |
Я полагаю детектив Фаско и Я будем жить, чтобы сражаться опять. |
Time would have to stand still, but no-one has the strength to fight against time. |
Время должно остановиться, но ни у кого нет сил сражаться со временем. |
He'll fight single combat as billed. |
Будет сражаться в единоборстве, как объявлено. |
A guy who will fight for what's his? |
Парня, который будет сражаться за то, что принадлежит ему? |
Too many of those things to fight without help. |
Этих существ слишком много, чтобы сражаться одним. |
Only Thor can drain the seas and fight old age. |
Только Тор может осушать моря и сражаться со старостью. |
But in the seeker's hand bestows the power to fight evil. |
Но в руках Искателя он имеет власть сражаться со злом. |
If the City needs me, then... I'll join Tarrlok's taskforce and help fight Amon. |
Если город нуждается во мне,... то я присоединюсь к спецотряду Талока и помогу сражаться с Амоном. |
But if choose to stay and fight, They will be in danger. |
Но если ты останешься и будешь сражаться, они буду в опасности. |
Tonight, they fight for nothing but pride, and your applause only. |
Сегодня, они будут сражаться только за честь и ваши аплодисменты. |
Your skills will be of great help for me to fight the likes of him. |
Твоё умение поможет мне сражаться с такими, как он. |
They'll fight, trust me. |
Они будут сражаться, поверь мне. |
This is the hole that we will fight... and die in. |
В этой дыре мы будем сражаться и умирать. |
I will fight courageously until the end, in the spirit of Yamato. |
Я буду храбро сражаться до конца в духе Ямато. |
We earnestly hope you will fight honorably... and die for your country. |
Мы искренне надеемся, что вы будете доблестно сражаться и отдадите жизнь за родину. |
And I'm willing to fight for you. |
И я готов сражаться за тебя. |
Today you convinced enemies to fight side-by-side. |
Сегодня ты убедил врагов сражаться бок о бок. |
If we're going to fight over Missy, let's do it the right way. |
Если мы хотим сражаться за Мисси, нужно сделать это по всем правилам. |
We can fight the way our great grandfathers fought. |
Мы можём сражаться как наши прадёды. |
She won't know how to fight or defend herself. |
Не умеет сражаться и защищать себя. |