Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Сражаться

Примеры в контексте "Fight - Сражаться"

Примеры: Fight - Сражаться
He taught me how to fight, how to shoot. Он научил меня сражаться, стрелять...
You have to fight for the nun you love. Я должен сражаться за монашку, что люблю.
You run when you should fight. Ты бежишь, когда должно сражаться.
Well, I warn you, Dr Clarkson and I will fight to the last ditch. Предупреждаю, что мы с доктором Кларксоном будем сражаться до последнего.
So we don't fight, so we become pacifists. Чтобы мы сражаться не могли, пацифистами стали.
The antibodies from the three firefighters aren't strong enough to fight this virus. Антитела из трёх пожарных недостаточно сильны, чтобы сражаться с этим вирусом.
We are part of an ancient order sworn to fight the darkness that hides in Sleepy Hollow. Мы являемся частью древнего ордена, который поклялся сражаться с темнотой, скрывающейся в Сонной Лощине.
If we are to fight Earthlings, we need to understand their weaknesses. Если нам предстоит сражаться с землянами, нам нужно знать их слабости.
He says he needs it to fight the witch hunters. Он сказал, это для того, чтобы сражаться с охотниками.
You can fight the Taliban and still take care of your skin. Ты можешь сражаться с талибами и ухаживать за собой.
Elias didn't ask you to fight his battles for him. Илайес не просил тебя сражаться вместо него.
We'll fight this battle, you worry about how to win the war. Мы будем сражаться в битве, вы волнуйтесь о победе в войне.
I came to fight for you, Tina. Я пришёл сражаться за тебя, Тина.
You know what, I don't want to fight anymore. Знаешь что, я не хочу больше сражаться.
They might fight dirty, using weapons of mass destruction, chemical, biological or radioactive. Они могут сражаться грязно, используя ОМП - химическое, биологическое или радиоактивное.
The healer that bound the warrior's wounds, so he could fight again. Целитель, который перевязывал раны воина, дабы тот снова мог сражаться.
Not when there are still enemies to fight. Не когда остаются враги, чтобы сражаться.
Not a team... a person, someone who can help us fight fire with fire. Не команду... человека, который позволит нам сражаться с ними их же оружием.
Yes, yes - or fight better, we know. Да-да, или сражаться лучше, мы знаем.
I was enlisted in the Queen's Royal Regiment and sent to the American colonies to fight the Patriots. Я поступил на службу в Королевский полк и был отправлен в американские колонии сражаться с повстанцами.
So more than anything, what I need are men who can fight. Такому, как никогда, и поэтому мне нужны люди, которые могут сражаться.
No one is asking you not to fight. Никто не просит тебя не сражаться.
You owe it to her to fight for her to live. Ты должен ей сражаться за её жизнь.
Belle's still someone he's willing to fight for. Белль - все еще та, за кого он готов сражаться.
I can't fight on an empty stomach. Не могу сражаться, когда в брюхе пусто.