Tomorrow, if we fight like lions, we'll do better than die: |
Завтра, если мы будем сражаться как львы, мы не просто умрем: |
Right before the Fed acted, the Reserve Bank of India raised its benchmark short-term interest rate by 25 basis points, to 6.25%, to fight inflation, and China's central bank now indicates that it might raise interest rates further. |
Прямо перед тем, как начала действовать ФРС, Резервный банк Индии повысил свои базовые краткосрочные процентные ставки на 25 базовых пункта, до 6,26%, чтобы сражаться с инфляцией, и центральный банк Китая сейчас утверждает, что может еще поднять свои процентные ставки. |
And what exactly do you expect me to say to them, do you think, when they ask me why we don't just turn around, leave you here rather than attempt to fight a fight we are far from certain to win? |
И что ты хочешь, чтобы я сказал им, когда они спросят, почему бы нам не развернуться, оставить тебя здесь, чем пытаться сражаться в битве, где мы так далеки от победы? |
fight and die for masters who would never fight and die for you, or go home to your families. |
сражаться и умереть за господ, которые никогда не будут сражаться и умирать за вас, или вернуться домой к своим семьям. |
and anyone else who would rather fight than wait to be killed... we are leaving to join those who fight. |
Все, кто готовы сражаться и умереть - мы уходим к тем, кто хочет сражаться. |
Can you imagine being sent overseas to fight for your country... getting killed in action and then end up... becoming somebody's container for their stash? |
Ты можешь себе представить, быть посланным за границу затем, чтобы сражаться за свою страну... быть убитым в бою, а затем закончить тем... что стать чьим-то контейнером для его личного запаса наркотиков? |
When Chris Redfield tries attacking it, he accidentally causes part of the symbiote to bond to Spider-Man, forcing the latter to fight against Frank West and Mike Haggar against his will (though the symbiote is removed after Frank causes some car alarms to go off). |
Когда Крис Редфилд пытается атаковать его, он случайно заставляет часть симбиота связаться с Человеком-пауком, заставляя последнего сражаться с Фрэнком Уэстом и Майком Хаггаром против его воли (хотя симбиот удаляется после того, как Фрэнк заставляет его уйти включив некоторые автомобильные сигнализации). |
And if it's a boy, we'll teach him how to fight, won't we? |
Если это мальчик, мы научим его сражаться, научим же? |
We can fight, and we can win, but only if we do it together! |
Мы можем сражаться и мы можем победить, но только если будем делать это вместе. |
I just... I don't get why or how I was able to fight when I had no reason to. |
Просто я не понимаю, почему или как я был способен сражаться, когда у меня не было для этого причины |
You enrolled us in the FBI so you could fight, but the law wasn't enough, was it? |
Ты устроила нас в ФБР чтобы ты смогла сражаться, но закона было недостаточно, да? |
We will march, and we'll fight For the cause of good and right Though the odds of us surviving |
Мы будем маршировать и будем сражаться за правое дело, не смотря на то, что шансы выжить ничтожно малы. |
In November 1918, Estonia was attacked by the military forces of Soviet Russia and Estonians had to fight for their independence in the War of Independence and the war against the Landeswehr in 1919. |
В ноябре 1918 года Эстония подверглась нападению со стороны вооруженных сил Советской России, и эстонцам пришлось сражаться за свою независимость в Войне за независимость и в войне против Landecwehr в 1919 году. |
I also ask you to tell the British people that if the Iraqis are subjected to humiliation and aggression they will fight courageously and steadfastly just as the British people did in the Second World War defending their country courageously and steadfastly, each in their own way. |
Я прошу Вас также передать британскому народу, что, если иракцы будут подвергнуты унижению или агрессии, они будут храбро и стойко сражаться, как это делали британцы, каждый по-своему, во время второй мировой войны, защищая свою страну. |
If they've come to fight, they're a bit late for that one, aren't they? |
Если они приехали, чтобы сражаться, то они немного опоздали, не так ли? |
Some of us want to fight, but others don't! |
Здесь есть те, кто хочет сражаться, и те, кто не хочет. |
"Dear 48, I promise to listen to you, to fight for you, to respect you always." |
"Дорогие 48, я обещаю всегда прислушиваться к вам, сражаться за вас, уважать вас". |
But they have to fight, you know, 'cause they have this nature, this, what do you call it, nature? |
Но им надо сражаться, знаете такая уж природа или, как там, натура? |
While we tend to focus on the big-ticket destinies, whether it's Daenerys Targaryen emerging triumphantly from the flames last week or Jon Snow rising from the dead to fight again, the smaller figures have their own slots to fill. |
Пока мы сосредотачиваемся на крупных судьбах, либо это Дейенерис Таргариен, триумфально выходящая из пламени на прошлой неделе, или Джон Сноу, восстающий из мёртвых, чтобы вновь сражаться, наименьшим фигурам нужно заполнить свои пробелы.» |
How can you move faster than possible... fight longer than possible... without the most powerful impulse of the spirit? |
Как двигаться быстрее, чем можешь, сражаться дольше, чем можешь, без сильнейшего из всех импульсов? |
Remind them that they're human beings, and tell them that human beings always have to fight for their freedom. |
Напомните им, что они - люди и что все люди должны сражаться за свою свободу, хорошо? |
"We will fight them on the beaches, in the air, on the land"! |
"Мы будем сражаться с ними на пляжах, в воздухе, на земле!" |
What do I do, fight it or eat it? |
Какая мелкая, что мне с ней делать, сражаться с ней или есть? |
Tell the King that we will fight for him again, build for him again, show trust and loyalty again, but first the King must show us all that he is a man that will honor his promises. |
Скажите королю, что мы вновь будем сражаться за него, строить для него, будем доверять ему и хранить верность, но сперва король должен показать всем нам, что он - человек, который выполняет свои обещания. |
So, if the bearded guy with the cool sword kills all the ice zombies, he still has to fight the other bearded guy with the cool sword, right? |
Так если бородатый чувак с крутым мечом победит всех ледяных зомби, ему опять придётся сражаться с другим бородачом с крутым мечом, да? |