| Go without crying or faltering. Do not insist to stay with me to fight. | Идите, я не хочу видеть ваших слез и уговоров... как вы хотите остаться со мною и сражаться... |
| However, if it does... you all know we must fight and win. | Однако, если начнется... и вы хорошо это знаете, что сражаться и победить в ней мы обязаны. |
| She better be able to fight. | Хорошо, если она сможет сражаться. |
| We've created a paradise here and we're willing to fight to protect it. | Мы создали здесь рай и мы хотим сражаться, чтобы его защитить. |
| And you think the President isn't willing to fight. | И вы думаете, что президент не хочет сражаться. |
| If there's a choice, I'd rather not fight either. | Если можно, я вообще не хотел бы сражаться. |
| Move all those who cannot fight to safe distance. | Отведи всех неспособных сражаться в безопасное место. |
| And this is the way you should fight now. | И сейчас вам должно сражаться так. |
| He grows up and forms the Hokuto Army with Lin to fight the Heavenly Emperor's Army, becoming a wanted fugitive. | Он вырастает и формирует армию Хокуто с Лин, чтобы сражаться с армией Небесного Императора, становясь разыскиваемым беглецом. |
| Jeanne floats away from the statue, leaving Bayonetta alone to fight the deity. | Жанна отлетает от статуи, оставляя Байонетту в одиночестве, чтобы сражаться с божеством. |
| He is then forced to fight a dragon-like creature, but Olivia saves him at the last minute. | Затем он вынужден сражаться с драконоподобным существом, но в последнюю минуту его спасает Оливия. |
| I made it clear we continue to fight... the Chimera invaders. | Я ясно сказала, что мы продолжим сражаться с химерами. |
| You're fighting because you like to fight. | Ты сражаешься, потому что любишь сражаться, Бенджамин. |
| Save your strength for battle, to fight those who would challenge you. | Приберегите свою силу для битвы, чтобы сражаться с бросившим вам вызов. |
| We will teach them, Sherif Ali, to fight a modern mechanized army. | Будем учить их сражаться с современной механизированной армией. |
| If you will not fight, Varan will. | Если вы не будете сражаться, Варан будет. |
| And we live to fight another day. | И мы живем, чтобы сражаться вновь. |
| Men like Enys go off to fight while George stays home and grows rich. | Люди вроде Эниса идут сражаться, а Джордж сидит дома и богатеет. |
| I'll fight to keep him, Paul. | Я буду сражаться, чтобы сохранить Жюльена. |
| I could order my brethren to fight on my behalf. | Я могу приказать моим собратьям сражаться от моего имени. |
| You can't force someone to fight if their heart's not in it. | Вы не сможете заставить кого-то сражаться, если у него не лежит к этому сердце. |
| As your husband, I wish to fight on her behalf. | Как твой муж, я буду сражаться за тебя. |
| And it pleases me that we will fight this together. | И меня радует, что мы будем сражаться вместе. |
| You have kept up the fight, and it is working. | Вы должны сражаться, это сработает. |
| I came here to fight, to save Daisy. | Я пришел сюда сражаться, спасти Дейзи. |