Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Сражаться

Примеры в контексте "Fight - Сражаться"

Примеры: Fight - Сражаться
Go without crying or faltering. Do not insist to stay with me to fight. Идите, я не хочу видеть ваших слез и уговоров... как вы хотите остаться со мною и сражаться...
However, if it does... you all know we must fight and win. Однако, если начнется... и вы хорошо это знаете, что сражаться и победить в ней мы обязаны.
She better be able to fight. Хорошо, если она сможет сражаться.
We've created a paradise here and we're willing to fight to protect it. Мы создали здесь рай и мы хотим сражаться, чтобы его защитить.
And you think the President isn't willing to fight. И вы думаете, что президент не хочет сражаться.
If there's a choice, I'd rather not fight either. Если можно, я вообще не хотел бы сражаться.
Move all those who cannot fight to safe distance. Отведи всех неспособных сражаться в безопасное место.
And this is the way you should fight now. И сейчас вам должно сражаться так.
He grows up and forms the Hokuto Army with Lin to fight the Heavenly Emperor's Army, becoming a wanted fugitive. Он вырастает и формирует армию Хокуто с Лин, чтобы сражаться с армией Небесного Императора, становясь разыскиваемым беглецом.
Jeanne floats away from the statue, leaving Bayonetta alone to fight the deity. Жанна отлетает от статуи, оставляя Байонетту в одиночестве, чтобы сражаться с божеством.
He is then forced to fight a dragon-like creature, but Olivia saves him at the last minute. Затем он вынужден сражаться с драконоподобным существом, но в последнюю минуту его спасает Оливия.
I made it clear we continue to fight... the Chimera invaders. Я ясно сказала, что мы продолжим сражаться с химерами.
You're fighting because you like to fight. Ты сражаешься, потому что любишь сражаться, Бенджамин.
Save your strength for battle, to fight those who would challenge you. Приберегите свою силу для битвы, чтобы сражаться с бросившим вам вызов.
We will teach them, Sherif Ali, to fight a modern mechanized army. Будем учить их сражаться с современной механизированной армией.
If you will not fight, Varan will. Если вы не будете сражаться, Варан будет.
And we live to fight another day. И мы живем, чтобы сражаться вновь.
Men like Enys go off to fight while George stays home and grows rich. Люди вроде Эниса идут сражаться, а Джордж сидит дома и богатеет.
I'll fight to keep him, Paul. Я буду сражаться, чтобы сохранить Жюльена.
I could order my brethren to fight on my behalf. Я могу приказать моим собратьям сражаться от моего имени.
You can't force someone to fight if their heart's not in it. Вы не сможете заставить кого-то сражаться, если у него не лежит к этому сердце.
As your husband, I wish to fight on her behalf. Как твой муж, я буду сражаться за тебя.
And it pleases me that we will fight this together. И меня радует, что мы будем сражаться вместе.
You have kept up the fight, and it is working. Вы должны сражаться, это сработает.
I came here to fight, to save Daisy. Я пришел сюда сражаться, спасти Дейзи.