Go without crying or faltering. Do not insist to stay with me to fight. |
Идите, я не хочу видеть ваших слез и уговоров... как вы хотите остаться со мною и сражаться... |
However, if it does... you all know we must fight and win. |
Однако, если начнется... и вы хорошо это знаете, что сражаться и победить в ней мы обязаны. |
She better be able to fight. |
Хорошо, если она сможет сражаться. |
We've created a paradise here and we're willing to fight to protect it. |
Мы создали здесь рай и мы хотим сражаться, чтобы его защитить. |
And you think the President isn't willing to fight. |
И вы думаете, что президент не хочет сражаться. |
If there's a choice, I'd rather not fight either. |
Если можно, я вообще не хотел бы сражаться. |
Move all those who cannot fight to safe distance. |
Отведи всех неспособных сражаться в безопасное место. |
And this is the way you should fight now. |
И сейчас вам должно сражаться так. |
He grows up and forms the Hokuto Army with Lin to fight the Heavenly Emperor's Army, becoming a wanted fugitive. |
Он вырастает и формирует армию Хокуто с Лин, чтобы сражаться с армией Небесного Императора, становясь разыскиваемым беглецом. |
Jeanne floats away from the statue, leaving Bayonetta alone to fight the deity. |
Жанна отлетает от статуи, оставляя Байонетту в одиночестве, чтобы сражаться с божеством. |
He is then forced to fight a dragon-like creature, but Olivia saves him at the last minute. |
Затем он вынужден сражаться с драконоподобным существом, но в последнюю минуту его спасает Оливия. |
I made it clear we continue to fight... the Chimera invaders. |
Я ясно сказала, что мы продолжим сражаться с химерами. |
You're fighting because you like to fight. |
Ты сражаешься, потому что любишь сражаться, Бенджамин. |
Save your strength for battle, to fight those who would challenge you. |
Приберегите свою силу для битвы, чтобы сражаться с бросившим вам вызов. |
We will teach them, Sherif Ali, to fight a modern mechanized army. |
Будем учить их сражаться с современной механизированной армией. |
If you will not fight, Varan will. |
Если вы не будете сражаться, Варан будет. |
And we live to fight another day. |
И мы живем, чтобы сражаться вновь. |
Men like Enys go off to fight while George stays home and grows rich. |
Люди вроде Эниса идут сражаться, а Джордж сидит дома и богатеет. |
I'll fight to keep him, Paul. |
Я буду сражаться, чтобы сохранить Жюльена. |
I could order my brethren to fight on my behalf. |
Я могу приказать моим собратьям сражаться от моего имени. |
You can't force someone to fight if their heart's not in it. |
Вы не сможете заставить кого-то сражаться, если у него не лежит к этому сердце. |
As your husband, I wish to fight on her behalf. |
Как твой муж, я буду сражаться за тебя. |
And it pleases me that we will fight this together. |
И меня радует, что мы будем сражаться вместе. |
You have kept up the fight, and it is working. |
Вы должны сражаться, это сработает. |
I came here to fight, to save Daisy. |
Я пришел сюда сражаться, спасти Дейзи. |