| [Luke] I will not fight you. | Я не буду сражаться с тобой. |
| I'm not here to fight you, Castiel. | Я здесь не для того, чтобы сражаться с тобой, Кастиэль. |
| In the episode "The Final Showdown," Dracula joins the Cabal into helping the Avengers fight Cosmic Skull. | В серии «Финальная демонстрация» Дракула присоединяется к Кабалу, помогая Мстителям сражаться с Космическим Черепом. |
| On each floor of the basement dungeon, the player must fight monsters in a room before continuing onto the next room. | На каждом этаже подземелья игрок вынужден сражаться с монстрами в каждой комнате, чтобы продвигаться дальше. |
| Over the next several months, various groups of Modoc continued to fight the army, while some began to surrender. | В следующие несколько месяцев разрозненные группы модоков продолжали сражаться с армией, часть их сдавалась. |
| Nightwolf began to receive visions of a battle, where an unknown power was forcing the participating warriors to fight each other. | У него начались видения битвы, где неизвестная сила заставляла участвующих воинов сражаться друг с другом. |
| Actually, it's a lot of fun to fight. | На самом деле, сражаться - большое удовольствие. |
| He has yet to fight in the ring. | С ними приходится сражаться на рингах. |
| VOLDEMORT: I know that many of you will want to fight. | Я знаю, что многие из вас захотят сражаться. |
| Some of you may even think that to fight is wise. | Кто-то из вас даже думает, что сражаться это умно. |
| Soon I'll fight for him on the battlefield. | Вскоре я буду сражаться за него на поле битвы. |
| You run when you ought to fight. | Ты бежишь, когда должен сражаться. |
| Humans will continue to fight to fulfill their... bodies' desires, and it will never end. | Люди будут продолжать сражаться, чтобы исполнить свои... телесные желания, и это никогда не кончится. |
| Don't make excuses like the room was too small to fight. | Не оправдавайтесь потом, что комната было слишком маленькой, чтобы сражаться. |
| We are able to fight within three days of our emergence. | Мы способны сражаться на третий день от рождения. |
| In wartime, it's a soldier's duty to fight. | В военное время, сражаться - это обязанность солдата. |
| You already left us once to fight on your own. | Ты уже однажды бросил нас, чтобы сражаться в одиночку. |
| If the men are to fight, to die... they may need more than that. | Если мужчины должны сражаться, умирать... возможно, они нуждаются в чем-то большем. |
| And other times we have to fight, even if we're afraid. | А иногда мы должны сражаться, не взирая на страх. |
| But I'll fight it out on these lines... | Но я буду сражаться до конца... |
| Horace Guildermayer, scholar and antiquarian, ready to fight and die at your service. | Гораций Гилдермейер, ученый и антиквар, готов сражаться и умереть в служении тебе. |
| I didn't know what to fight for. | Я не знал, за что сражаться. |
| "Don't go gentle into that good night." -To fight. | "Не уходи безропотно во тьму!" - Призыв сражаться. |
| So, he created an enemy in Matthias, and he built an army to fight him. | Поэтому он объявил Матиаса врагом и создал армию, чтобы сражаться с ним. |
| I won't have to fight like this Liv. | "Мне не нужно будет за все так сражаться, Лив". |