Английский - русский
Перевод слова Fight
Вариант перевода Сражаться

Примеры в контексте "Fight - Сражаться"

Примеры: Fight - Сражаться
You're in no shape to fight, if that's what you're thinking of. Вы не в состоянии сражаться, а ведь вы собираетесь.
If we cannot hide, we must fight. Если не получается прятаться, нужно сражаться.
You're the only woman I could ever fight to regain my manhood. Ты единственная женщина, с которой я стал бы сражаться чтобы вернуть свою мужественность.
There's too many of them to fight. Их слишком много, чтобы сражаться.
I can't do this, I have to fight for my motherland. Я не могу, я должен сражаться за мою Родину.
I thought you and I were going to fight. Я думал, что мы с тобой будем сражаться.
I know, they used to fight like hell. Знаю, они привыкли сражаться как черти.
They took them to an abandoned tarmac somewhere, and they made the two couples fight. Они привозят их куда-нибудь на заброшенное гудронированное шоссе и затем заставляют обе пары сражаться.
My only friends now are the men who'll fight at my side tomorrow. Единственные мои друзья - это те, кто будет завтра сражаться вместе со мной.
Mongol soldiers fight to the end! Мы не боимся! Будем сражаться до конца!
We can't hope to fight them. Мы не можем надеяться сражаться с ними.
I can't fight rifles at this short range. Я не могу сражаться против винтовок В таком узком пространстве.
Let's defeat the terrorists over there so we don't have to fight them here. И кстати, давайте победим терроризм там, чтобы нам не пришлось сражаться с ним здесь.
I had to fight Bailey for this first shift. Мне пришлось сражаться с Бейли за первую смену.
We need her to fight this thing. Она нужна нам, чтобы сражаться с этим.
If the parents weren't able to fight for them, they didn't deserve their kids. Если родители были неспособны сражаться за них, они не заслуживали своих детей.
So we can never fight them with equaltude. Мы никогда не можем сражаться на равных.
I didn't think it was possible to fight on the same side as a Grimm. Не думал, что когда-нибудь стану сражаться на одной стороне с Гриммом.
She wants to fight for you, as do I. Она хочет сражаться за вас, как и я.
More bloodshed will only make Vega fight harder. Дальнейшее кровопролитие только заставит Вегу сражаться сильнее.
The people will fight without me, and they will win. Люди будут сражаться и без меня, и победят.
St Martin, to fight in St Lorenzo. Хосе де Сан-Мартин, сражаться за Сан-Лоренсо.
I want to fight in a shield-wall. Я хочу сражаться в стене щитов.
These men you're ready to fight, they might as well be your brothers. Те люди, с которыми вы собрались сражаться, они могут оказаться вашими братьями.
A man unwilling to fight for what he wants, deserves what he gets. Человек, не готовый сражаться за то, чего хочет, заслуживает только то, что имеет.