| To fight for Jean-Baptiste's memory was like fighting France itself. | Бороться за память Жана-Батиста было всё равно, что сражаться с Францией и Империей. |
| If we fight amongst ourselves, they win. | Если мы будем сражаться друг с другом, они победят. |
| And they chose me to fight Ring Master. | А они выбрали меня, чтобы сражаться с Инспектором манежа. |
| Tomorrow, we fight in your name, Sire, for freedom and justice in this land. | Завтра мы будем сражаться под вашим знаменем, сир, за свободу и справедливость на этой земле. |
| I don't think he was expecting to fight both of us. | Думаю, он не ожидал, что придется сражаться с нами обоими. |
| I'll fight my enemies, but I'll fight fair. | Я буду сражаться с врагами, но только честно. |
| If you must fight your war, fight it more effectively. | Если вы должны сражаться, то по крайней мере вам нужно научиться делать это более эффективно. |
| There's plenty enough people here to fight the good fight without us. | Есть полно других, которые будут сражаться вместо нас. |
| Mom and dad help me fight the good fight. | Родители помогают мне с ней сражаться. |
| I told you to fight for her, not fight Orson for her. | Я не говорил тебе сражаться с Орсоном за нее. |
| You can't fight this fight if you're broken and weak. | Ты не можешь сражаться в этой битве, если ты сломлен и слаб. |
| If you don't want to fight... then don't fight. | Если не хочешь сражаться... не сражайся. |
| If you want to fight someone, Zelena, fight me. | Если хочешь с кем-то сражаться, Бастинда, пусть это буду я. |
| Australia welcomes these developments in international law which highlight the plight of children forced to fight adult wars and which further the fight against impunity. | Австралия приветствует такое развитие событий в области международного права, усматривая в этом отклик на страдания детей, вынужденных сражаться в войнах, которые нужны только взрослым, и продолжение борьбы с безнаказанностью. |
| But I'm willing to fight for those who cannot fight for themselves. | И я готова сражаться за тех, кто не может постоять за себя. |
| I'm done fighting with people over who gets to fight the real fight. | Я устал сражаться с этими людьми а не с реальной угрозой. |
| We must show them the fight isn't over, that someone is willing to fight. | Мы должны показать им, что борьба еще не окончена, что есть те, кто хочет сражаться. |
| If we fight... all day long... with the police... we must also fight... the police state's press. | Если мы сражаемся с копами весь день напролет, мы должны также сражаться с давлением полицейского государства. |
| Ben, you're the one that convinced me to join the rebels to fight the good fight for my people. | Бен, ты тот, кто убедил меня присоединиться к мятежникам, сражаться за победу для моего народа. |
| Take a good look... because this says something about us- that we're willing to fight and that we'll keep on fighting until we can't fight anymore. | Хорошенько взгляните... потому что она говорит кое-что о нас... что мы готовы сражаться, и мы будем продолжать, пока больше не будет сил драться. |
| You can stay here and fight roaches over your kibble... or you can come with me and fight cats. | Можешь остаться здесь и сражаться с тараканами за еду, или пойти со мной и драться с котами. |
| If we fight them together, there's a good chance we live, hold our ground, maybe even fight them off. | Если будет сражаться вместе, есть шанс, что мы выживем, удержим позиции, может, даже отбросим их. |
| We all have to demand that of ourselves and others - to be open to each other when an outbreak happens, to fight in this fight together. | Мы все должны требовать от себя и от других быть открытыми друг другу, когда случится вспышка, чтобы сражаться плечом к плечу. |
| If you won't fight for your mother or your queen, fight for your clan. | Если не хочешь сражаться ради матери и королевы, сражайся ради клана. |
| But the more you continue to fight against something that happened 15 years ago, a fight you can't possibly win, the darker you become. | Но чем дольше ты продолжаешь сражаться с тем, что произошло 15 лет назад, в сражении, которое тебе не выиграть, тем темнее ты становишься. |