| Some of you are thinking you won't fight... some that you can't fight. | Некоторые из вас думают, что могут отказаться от борьбы... а некоторые - что не могут сражаться. |
| Fight wars, fight windmills, go off bridges, anything. | Воевать, сражаться с мельницами... Падать с мостов и прочее. |
| And then we fight your fight. | И мы будем сражаться за вас. |
| She was being a real thorn in the side of the drug cartels, using her powers to clean up her neighborhood, to fight the good fight. | Она была серьезной преградой для наркокартелей, используя свои силы, чтобы зачищать окрестности, сражаться на стороне добра. |
| If Jon's going to convince them to fight alongside him, they need to believe it's a fight they can win. | Если Джон хочет убедить их сражаться за него, они должны верить, что могут победить. |
| They need to fight this battle here, now. | Им нужно сражаться здесь и сейчас. |
| That's just for the ones who can fight again. | Это только для тех, кто снова сможет сражаться. |
| Now moms and dads have to fight. | Теперь пришлось сражаться нашим мамам и папам. |
| We really wanted to fight, to retaliate. | Мы действительно хотели сражаться, дать ответный отпор. |
| Yes, if that means I can finally fight in my own country. | Да, если это значит, что я наконец-то смогу сражаться за свою страну. |
| But those who are here, have decided to fight no matter what. | Однако те, кто сейчас здесь, решили сражаться не смотря ни на что. |
| The lions can fight all they want. | Львы могут сражаться с кем пожелают. |
| Dog, I command you to go back out there and fight. | Пес, я приказываю тебе вернуться туда и сражаться. |
| We'll fight you and throw you out. | Мы будем сражаться и выкинем тебя из замка. |
| We can't fight a battle on two fronts. | Мы не можем сражаться на два фронта. |
| Still doesn't mean we should go out and fight it. | И все равно, это не значит, что нам надо идти сражаться. |
| I'm just going to fight like Merlin here. | Я просто буду сражаться как Мерлин. |
| I can't fight them off any longer. | Я больше не могу сражаться с ними. |
| Merlin, you must fight it. | Мерлин, ты должен сражаться с этим. |
| From this day on, I'd have to fight these forces of darkness and deal with the burden of day-to-day admin. | С этого дня мне придется сражаться с этими силами тьмы и справляться с этой ношей каждодневных забот. |
| While they fight, we can simply slip on by. | Пока они будут сражаться, мы сможем проскользнуть внутрь. |
| Our job isn't to fight it, but to weather it - together. | Наша задача не сражаться с ним, а выдержать его напасти вместе. |
| I will not fight you, Father. | Я не стану сражаться с тобой, отец. |
| I came aboard for weapons to help fight those Mandrel things. | Я пошел взять оружие, чтобы помочь сражаться с мандрелами. |
| He put up much more of a fight than your little friend, Danielle. | Он был намного более настроен сражаться, чем твоя маленькая подружка Даниэлль. |