| The Federal Council exercises traditional executive functions (art. 174 and arts. 180 et seq. of the Constitution). | ЗЗ. Федеральный совет осуществляет традиционные функции исполнительного органа власти (статьи 174,180 и последующие Конституции). |
| Xi, it is said, is now in line to become vice-president and executive head of the party Secretariat, while Li will most likely get the post of executive vice-premier. | Поговаривают, что Си Цзиньпин идёт к тому, чтобы стать вице-президентом и исполнительным директором партийного Секретариата, в то время как Ли Кэцянь, скорее всего, получит пост исполнительного вице-премьера. |
| In September 2003, after the departure of previous chief executive Peter Kenyon to Chelsea F.C., Gill was promoted to chief executive of Manchester United PLC. | В сентябре 2003 года, после ухода из клуба бывшего исполнительного директора Питера Кеньона в «Челси», Гилл был назначен исполнительным директором «Манчестер Юнайтед». |
| Rovio also hired David Maisel, former executive producer of Marvel Studios films such as Iron Man, to be the executive producer of its feature-length films. | Rovio также наняли бывшего исполнительного продюсера фильмов Marvel Studios Дэвида Майзеля, который будет возглавлять съёмки фильма. |
| Every senior executive at Wayne Enterprises has a safe in their office. A... | У каждого исполнительного директора компании в офисе есть сейф. |
| The executive control system might be implicated to prevent one language from interfering with another in multilinguals. | Система исполнительного контроля может участвовать в том, чтобы не допустить вмешательства одного языка в другой, используемый многоязычной личностью (мультилингвом). |
| He remained in this role until he was promoted to executive producer for the fifteenth season in fall 2004. | Он оставался в этой должности до тех пор, пока его не повысили до исполнительного продюсера для пятнадцатого сезона осенью 2004 года. |
| CITMA Resolution 35/98 creating the executive centre of the National Authority for the Prohibition of Chemical Weapons. | Решение министерства науки, технологии и охраны окружающей среды 35/98 об учреждении исполнительного центра национального органа по запрещению химического оружия. |
| Indeed, OSCE is not directly or exclusively involved in strengthening the executive machinery to counter WMD-terrorism in the field. | И действительно, ОБСЕ не занимается напрямую или исключительно укреплением исполнительного механизма в целях проведения на местах мероприятий, направленных на недопущение приобретения террористами оружия массового уничтожения. |
| Since no judicial or executive decision or authority is involved, the freezing occurs without any acts of seizure or restraint. | Поскольку не принимается никакого судебного или исполнительного решения и в таких действиях не участвует никакой орган, замораживание происходит без какого-либо акта конфискации или ареста. |
| In September 2005, four workshops were held for employees of the DINAE executive unit. | Для этого в сентябре 2005 года были проведены четыре учебных семинара-практикума, в которых приняли участие все сотрудники Исполнительного отдела НУЗ. |
| April 15 - Morel informs Halliburton executive Jesse Gagliano that they plan to use 6 centralizers. | 15 апреля - Брайан Морел (Brian Morel), инженер-бурильщик BP, информирует исполнительного директора Halliburton Джесса Гэглиано (Jesse Gagliano), что они планируют использовать 6 центраторов. |
| Paul Segre succeeded Wes Hayden as Genesys's chief executive officer (CEO) in October 2007. | В октябре 2007 года Поль Сегре (Paul Segre) стал преемником Веса Хайдена (Wes Hayden), ушедшего в Nuance Communications, на посту главного исполнительного директора (CEO). |
| He later became a banker and businessman, working his way up the ranks to become an executive vice president at Old Stone Bank. | Позже он стал банкиром и бизнесменом, и занял пост исполнительного вице-президента банка Old Stone Bank. |
| The main office of the SELK is in Hannover, and is managed by the executive dean Michael Schätzel. | Главный офис SELK находится в Ганновере и управляется исполнительного пробстом Микаэлем Шэтцелем. |
| For the second season of True Detective, Fukunaga did not return as director, but continued to serve as executive producer. | Над втором сезоном «Настоящего детектива» Фукунага работал только в качестве исполнительного продюсера. |
| The Ministry of Transport (Spanish: Ministerio de Transporte) is the national executive ministry of the Government of Colombia responsible for regulating transportation in Colombia. | Министерство транспорта Колумбии является национальным министерством исполнительного правительства Колумбии ответственность за плату регулирования транспорта в Колумбии. |
| She held this position for three-and-a-half years, and also served three terms as a vice-president on the Progressive Conservative Party's provincial executive. | Джоэрджис занимала этот пост три с половиной года, в течение которых трижды избиралась заместителем председателя провинциального исполнительного комитета Прогрессивно-консервативной партии. |
| A number of delegations expressed concern that executive direction and management was top-heavy and that the resources allocated to it seemed too high. | Ряд делегаций выразили озабоченность по поводу слишком громоздкой структуры исполнительного управления и руководства и чрезмерного объема ресурсов, выделенных на ее нужды. |
| The Council of Faipule, established in 1993, acts as the ongoing executive when the General Fono is not in session. | Учрежденный в 1993 году Совет фаипуле в период между сессиями Генерального фоно выполняет функции постоянного исполнительного органа. |
| In chief executive officer positions, a female earns two-thirds of her male counterpart's salary. The Australian Government is committed to achieving pay equity. | Занимая должность главного исполнительного директора, женщины получают зарплату на треть меньше, чем их коллеги-мужчины. |
| According to the information reported by the Party, CFC consumption in the metered-dose-inhaler manufacturing sector is to be reduced through a fast-track executive mechanism. | Согласно информации, представленной Стороной, потребление ХФУ в секторе производства дозированных ингаляторов планируется сокращать с использованием исполнительного механизма ускоренной реализации. |
| She took over completely as executive producer by the end of the season, after Sachs and Judah resigned. | К концу сезона она заняла место ведущего исполнительного продюсера, когда Сэйкс и Джуда покинули свой пост. |
| Once set, no employee shall be required to work beyond the maximum working hours in the executive order. | В случае издания такого исполнительного приказа ни от одного наемного работника нельзя будет требовать выполнения работы в течение времени, превышающего максимальную продолжительность рабочего дня, установленную в исполнительном приказе. |
| At ITU, UNCTAD, UNECE, WFP and WMO, the ICT strategy is endorsed by the executive head of the organization, while at UNHCR it is endorsed by the deputy executive head. | В МСЭ, ЮНКТАД, ЕЭК ООН, ВПП и ВМО стратегия в области ИКТ одобряется исполнительным главой организации, а в УВКБ - заместителем исполнительного главы. |