Pursuant to this order, a commission was established, including among its members officials from the President's executive staff, from the country's law-enforcement authorities and from the Supreme Court. |
На основе этого распоряжения создана Комиссия, в состав которой вошли ответственные работники Исполнительного аппарата президента Азербайджанской Республики, правоохранительных органов и Верховного суда страны. |
The period of transitional government was shortened from 30 months to 2 months, and its character altered by eradicating the transitional executive Co-Presidency. |
Срок полномочий переходного правительства был сокращен с 30 до 2 месяцев, а его характер изменен с упразднением института переходного исполнительного коллективного президентства. |
It stated that there was a doubt as to the status of the detainees which could only be determined by a tribunal as envisaged by article 5 of the Third Geneva Convention and not by means of an executive decision. |
В нем говорится, что существуют сомнения в отношении статуса заключенных, который может быть определен лишь судом, как это предусматривается в статье 2 третьей Женевской конвенции, а не посредством решения исполнительного органа. |
The United Nations System Staff College should have the capacity to provide executive leadership training to senior United Nations managers. |
Колледж персонала системы Организации Объединенных Наций должен иметь возможность обеспечивать подготовку сотрудников старшего руководящего звена Организации Объединенных Наций в вопросах исполнительного руководства. |
Representatives of the organization consisting of the President, an executive member-at-large, and the Executive Coordinator participated in the Preparatory Committee for the twenty-third special session of the General Assembly. |
Представители организации, включая президента, полномочного члена исполнительного органа и исполнительного координатора участвовали в работе Подготовительного комитета двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи. |
It will, however, retain certain elements of the OAU, with a conference of Heads of State as the top decision-making body and the foreign ministers forming an executive council. |
Вместе с тем в нем будут сохранены определенные элементы ОАЕ, такие как совещание на уровне глав и правительств в качестве руководящего директивного органа и наличие министров иностранных дел в составе исполнительного совета. |
From June 2006 he served as manager of the Management Planning Department and then chief of the i-cube Project Promotion Room while serving as executive manager. |
С июня 2006-го он занимал пост главы отдела планирования организационной деятельности, а потом возглавил отдел информационно-рекламной деятельности по проекту i-cube, в то же время, занимая должность исполнительного директора. |
In September 2015, Goddard explained that he was still involved with the season as an executive producer, consulting with Petrie and Ramirez when asked to. |
В сентябре 2015 года Годдард сообщил, что он всё ещё участвует в создании этого сезоне в качестве исполнительного продюсера, консультируя Петри и Рамиреса по необходимости. |
According to executive producer John Stephens, he explained: If you watch the episodes closely, as they go forward this year you'll start seeing the seeds of the way that story will continue to develop. |
По словам исполнительного продюсера Джона Стивенса, он объяснил: «Если вы будете внимательно наблюдать эпизоды, поскольку они продвигаются в этом году, то вы начнете видеть зерно, которым история продолжит развиваться. |
Although most research on the executive control system pertains to nonverbal tasks, there is some evidence that the system might be involved in resolving and ordering the conflict generated by the competing languages stored in the multilingual's brain. |
Хотя большинство исследований системы исполнительного контроля относятся к невербальным задачам, есть некоторые доказательства того, что система может участвовать в разрешении и упорядочении конфликта, создаваемого конкурирующими языками, хранящимися в мозге многоязычной личности. |
The new government had a governor and an executive council appointed by the President, a House of Representatives with 35 elected members, a judicial system with a Supreme Court, and a non-voting Resident Commissioner in Congress. |
Новые органы власти состояли из губернатора и исполнительного совета, назначаемого президентом, выборной Палаты представителей из 35 членов, судебной системы с верховным судом и неголосующего комиссар-резидента в Конгрессе. |
The Constitution of Bhutan provides for a government consisting of three main branches - executive, legislative, and judicial - plus the officially apolitical Dratshang Lhentshog (Monastic Affairs Commission) of the Drukpa Kagyu state religion. |
Согласно конституции Бутана власть состоит из трёх основных органов - исполнительного, законодательного и судебного, помимо этого существует неполитическая Комиссия по делам монастырей (Dratshang Lhentshog) школы Друкпа Кагью. |
Wells worked as show runner on Third Watch for its first three seasons and served as an executive producer throughout its six-season run. |
Уэллс работал в качестве шоураннера «Третьей смены» в течение первых трёх сезонов и служил в качестве исполнительного продюсера на протяжении шести сезонов. |
He became assistant police magistrate at Hobart Town in 1838, and in 1839 private secretary to Sir John Franklin and clerk of the executive and legislative councils. |
В 1838 году Ганн стал помощником председателя полицейского суда Хобарта, а в 1839 году - личным секретарём сэра Джона Франклина и секретарём исполнительного и законодательного совета. |
According to author and executive producer George R. R. Martin, Bradley delivered "a heartbreaking performance." |
По словам автора и исполнительного продюсера Джорджа Р. Р. Мартина, игра Брэдли была «душераздирающей». |
On August 14, 2014, MLB owners elected Manfred to succeed Selig, beating Boston Red Sox chairman Tom Werner and MLB executive vice president of business Tim Brosnan. |
14 августа 2014 года, владельцами МЛБ Манфред был избран, победив председателя «Бостон Ред Сокс» Тома Вернера и исполнительного вице-президента по бизнесу МЛБ Тима Броснана. |
In July 1999, Kühne handed over the post of CEO to Klaus Herms, and continued as the executive chairman and president of the board. |
В июле 1999 года Кюне передал должность генерального директора Клаусу Хермсу и продолжил работу в качестве исполнительного директора и председателя правления. |
Rob Lieber was set to write the script, with Chris Meledandri as producer, and Audrey Geisel as the executive producer. |
Роб Либер должен был написать сценарий, с Крисом Меледандри в качестве продюсера и Одри Гейзель в качестве исполнительного продюсера. |
Wheeler served in an executive position as the Director of Media and Public Relations for the sports nutrition company All American EFX, based out of Bakersfield, California. |
Флекс работает на должности исполнительного директора по СМИ и связям с общественностью в компании All American EFX (компания специализируется на спортивном питании) в Бэйкерсфилде, штат Калифорния. |
Media outlets reported that Ithaca, with $500 million under management as of 2018, would back GoodStory Entertainment, a collaboration between Braun and entertainment executive J.D. Roth, in acquisitions for unscripted, live event, and documentary films. |
Средства массовой информации сообщают, что компания Ithaca, управляющая 500 миллионами долларов (на 2018 год), поддержит GoodStory Entertainment, совместный проект Брауна и исполнительного продюсера Дж.Д. Рота по приобретению прав на запись «живых» мероприятий, прямых эфиров и документальных съемок. |
Meanwhile, OCP (on the verge of bankruptcy) is taken over by a scheming executive Damian Lowe who manages to murder the entire board of directors. |
Между тем, ОСР (на грани банкротства) берёт на себя интригующего исполнительного директора Дамиана Лоу, которому удается убить весь совет директоров. |
The activity of Arricano Real Estate plc is controlled by the board of directors, which consists of three independent non-executive, one executive and two non-executive directors. |
Деятельностью Arricano Real Estate Plc управляет Совет директоров, который состоит из трёх независимых неисполнительных, одного исполнительного и двух неисполнительных Директоров. |
The album was released alongside the film in March 2000, and featured Bono as its executive producer, with new music from U2 and other artists. |
Альбом был выпущен параллельно с фильмом в марте 2000 года, с Боно в качестве его исполнительного продюсера, с новой музыкой от U2 и других артистов. |
The production on the album was handled by Yelawolf himself, along with Eminem (who also served as the executive producer), Malay and WLPWR, among others. |
Продюсированием альбома занимался сам Yelawolf, а также Эминем (который кроме того выступил в роли исполнительного продюсера), Malay (англ.)русск., WLPWR (англ.)русск. и другие. |
Gentile served as a medical technical advisor for the pilot of House M.D. and has recently completed writing and executive producing a television movie entitled Austin Golden Hour. |
Джентайл служил в качестве медицинского технического консультанта для пилота «Доктора Хауса» и недавно завершил свою работу сценариста и исполнительного продюсера в телефильме под названием «Золотой час Остина». |