Английский - русский
Перевод слова Executive
Вариант перевода Исполнительного

Примеры в контексте "Executive - Исполнительного"

Примеры: Executive - Исполнительного
We recognize that the appointment of the Executive Representative also took a long time to be confirmed and that some positions in UNIPSIL are still not filled. Мы понимаем, что на утверждение Исполнительного представителя также потребовалось много времени и что некоторые позиции в ОПООНМСЛ еще не заняты.
In the ensuing discussion the members of the Council reiterated in general their support for the Executive Chairman and his activities in implementing resolution 1284. В ходе последовавших затем обсуждений члены Совета вновь заявили о своей поддержке Исполнительного председателя и его деятельности по осуществлению резолюции 1284.
The Federation has an operational relationship with UNESCO and is a member of the Conference of Non-Governmental Organizations and of the CONGO Executive Bureau since 1994. Федерация поддерживает рабочие отношения с ЮНЕСКО и является членом Конференции неправительственных организации и Исполнительного бюро КОНПО с 1994 года.
To that end, we have actively pursued a programme of administrative and educational measures in compliance with the 1997 directive of the Executive Council. С этой целью мы активно осуществляем программу административных и просветительских мер в соответствии с директивой Исполнительного совета от 1997 года.
However, in neither organization can the reporting by the Executive Head to the legislative bodies on the subject of common services be considered comprehensive or systematic. Однако ни в одной из этих организаций отчетность исполнительного главы перед руководящими органами по вопросу об общих службах нельзя считать всеобъемлющей или систематической.
He thanked the Executive Coordinator and members of the Conference Secretariat for the clarifications they had provided and looked forward to cooperating with them in future. Он благодарит Исполнительного координатора и членов Секретариата Конференции за разъяснения, которые они дали, и рассчитывает на сотрудничество с ними в будущем.
(e) Generally acting as an Executive Council overseeing the operation of the Treaty; ё) выполнение общих функций исполнительного совета, наблюдающего за осуществлением Договора;
The members received a briefing by the Executive Chairman of UNMOVIC, who also introduced the Secretary-General's report, on the activities of the Commission. Члены Совета заслушали брифинг Исполнительного председателя ЮНМОВИК, который внес также на рассмотрение доклад Генерального секретаря, о деятельности Комиссии.
We were an original State party and also had the privilege to serve as the first Chairman of the Executive Council when the Convention entered into force. Мы были одним из первоначальных государств-участников и имели честь исполнять обязанности первого Председателя Исполнительного совета после того, как Конвенция вступила в силу.
The British monarch is represented by a Governor who presides over the Executive Council and is responsible for defence, external affairs, internal security, public services and offshore finance. Британский монарх представлен губернатором, который является председателем Исполнительного совета и отвечает за вопросы обороны, иностранные дела, внутреннюю безопасность, государственные службы и оффшорные финансы.
During that meeting, Council members took note of the intention of the Executive Chairman to retire from his post at the end of June 2003. На этом заседании члены Совета приняли к сведению намерение Исполнительного председателя оставить свою должность в конце июня 2003 года.
Those hopes create an extraordinary responsibility for the inspection teams led by Mr. Blix, Executive Chairman of UNMOVIC and Mr. ElBaradei, Director General of IAEA. Эти надежды возлагают чрезвычайную ответственность на инспекционные группы под руководством г-на Бликса, Исполнительного председателя ЮНМОВИК, и Генерального директора МАГАТЭ эль-Барадея.
Ali Treiki President of the Executive Council of the Community of Sahel-Saharan States Али ат-Трейки Председатель Исполнительного совета Сообщества сахело-сахарских государств
The Rio Group stresses its full support for the work of Mr. Hans Blix, Executive Chairman of the Commission, and his technical team. Группа Рио подчеркивает свою всестороннюю поддержку деятельности г-на Ханса Бликса, Исполнительного председателя этой Комиссии, и его технической команды.
In the discussion that followed, the College commended the Acting Executive Chairman and UNMOVIC staff for the ongoing work and the presentations. В ходе последовавших затем обсуждений Коллегия высоко оценила нынешнюю работу исполняющего обязанности Исполнительного председателя и персонала ЮНМОВИК и представленные ими материалы.
Appeal of the Executive Council of the African Union on Burundi Призыв Исполнительного совета Африканского союза в отношении Бурунди
Coordination on the implementation of the Joint Vision through weekly chairing by the Executive Representative of the Secretary-General of United Nations country team meetings Координация осуществления Совместной концепции посредством еженедельного председательства Исполнительного представителя Генерального секретаря на совещаниях страновой группы Организации Объединенных Наций
The changes gave more authority and responsibilities to the Executive Council; the Regional Council has become a learning forum and a space for sharing experience among members. В результате этих изменений были расширены полномочия и обязанности Исполнительного совета; Региональный совет стал образовательным форумом и центром обмена опытом между членами организации.
Consultancy on Interculturalism, Secretariat of the President's Office for Executive Co-ordination, SCEP Консультационный совет по вопросам межкультурных отношений Исполнительного координационного секретариата президента
The programme was approved at a meeting jointly chaired by the Minister for Finance and Economic Development and by my Executive Representative on 3 February 2011. Программа была одобрена на встрече, проведенной З февраля 2011 года под совместным председательством министра финансов и экономического развития и моего Исполнительного представителя.
The new Legislative Council met formally on 13 November and elected the five elected members of the Executive Council and Chairs for each of the eight Council Committees. Новый Законодательный совет провел официальное заседание 13 ноября и избрал пять членов Исполнительного совета и председателей всех восьми комитетов Совета.
Mr. Sealiimalietoa Melepone Isara, Deputy Chief Executive Officer, Ministry of Finance Г-н Сеалиималиетоа Мелепоне Исара, заместитель главного исполнительного сотрудника, министерство финансов
The DRA Executive Organ shall consist of the following: Устанавливается следующий состав Исполнительного органа Д-РА:
After the consultations, the President made a statement to the press in which the Council welcomed the appointment of the new Executive Representative of the Secretary-General and reaffirmed its support for BINUB. После консультаций Председатель сделал заявление для печати, в котором Совет приветствовал назначение нового Исполнительного представителя Генерального секретаря и вновь подтвердил свою поддержку ОПООНБ.
Symposia, seminars and special sessions are also held during each Congress and/or the Commission's annual International Executive Council meetings and on various other occasions. В рамках каждого конгресса и/или ежегодных совещаний Международного исполнительного совета Комиссии, а также по другим случаям проводятся также симпозиумы, семинары и специальные совещания.