Английский - русский
Перевод слова Executive
Вариант перевода Исполнительного

Примеры в контексте "Executive - Исполнительного"

Примеры: Executive - Исполнительного
The Governor and the members of the Executive Council, however, were appointed by Washington, D.C., and they retained broad powers over the legislature. Вместе с тем губернатор и члены Исполнительного совета назначались Вашингтоном, О.К., и сохраняли широкие полномочия по контролю над законодательными органами.
At the Workers' Party, a leading opposition party in Singapore, five out of 13 of their Executive Council members are female. В состав Исполнительного совета Рабочей партии - ведущей оппозиционной партии Сингапура, - состоящего из 13 членов, входят пять женщин.
In particular, I would like to single out Sharon Capeling-Alakija, Executive Coordinator of the United Nations Volunteers programme, for her leadership. В частности, я хотел бы особо отметить Шэрон Капелинг-Алакийю, Исполнительного координатора Программы добровольцев Организации Объединенных Наций, в связи с ее руководством.
Executive Vice-President of the National Council for Minors, September 1970 to April 1971 Заместитель Исполнительного председателя Национального совета по делам несовершеннолетних, сентябрь 1970 года - апрель 1971 года
4 On 20 August, General Abubakar announced the membership of the new Federal Executive Council and assigned portfolios to individual ministers on 22 August. 4 20 августа генерал Абубакар объявил членский состав нового Федерального исполнительного совета, а 22 августа распределил портфели среди отдельных министров.
The discussion in Baghdad focused primarily on the issues raised in the letter of the Executive Chairman of 27 October 1997. Состоявшиеся в Багдаде обсуждения были посвящены главным образом вопросам, поднятым в письме Исполнительного председателя от 27 октября 1997 года.
Chemical experts also met in the margins of the meetings of the OPCW Executive Council to discuss countries' project funding plans and their outstanding needs. Заинтересованные эксперты-химики также собирались в контексте заседаний Исполнительного совета Организации по запрещению химического оружия для обсуждения национальных планов по финансированию проектов и неудовлетворенных потребностей.
One of the results was the establishment, in 2000, of an Executive Council on the Suppression of Trafficking in Persons, particularly women and children. Одним из результатов ее деятельности стало образование в 2000 году Исполнительного совета по пресечению торговли людьми, особенно женщинами и детьми.
The Prince Edward Island Employment Standards Board has a mandate to meet once annually to review the minimum wage and make recommendations to the Provincial Government, Executive Council. К полномочиям Комиссии по трудовым нормам Острова принца Эдуарда относится проведение ежегодного совещания с целью рассмотрения вопроса о минимальной заработной плате и подготовки рекомендаций для Исполнительного совета правительства провинции.
All the tables on the respective operational objectives and Executive Direction and Management are summarized under the budget section of this report, which also contains detailed explanations of the budget presentation. Данные всех таблиц по соответствующим оперативным целям и структурам исполнительного руководства и управления резюмируются в разделе доклада, посвященном бюджету, где содержатся также подробные пояснения в отношении представления бюджета.
Six (two of each organ) ordinary annual meetings of the African Union Summit, Executive Council and Permanent Representatives Committee Шесть текущих ежегодных заседаний саммита Африканского союза, Исполнительного совета и Комитета постоянных представителей (по 2 заседания каждого органа)
Its director is also a member of the Executive Council of the International Society for Prevention of Child Abuse and Neglect; Директор Института также является членом Исполнительного совета Международного общества по предотвращению жестокого и бездушного обращения с детьми;
Ms. Peseta Noumea Simi, Assistant Chief Executive Officer, Aid Coordination and LDC Focal Point, Ministry of Finance Г-жа Песета Ноумеа Сими, помощник главного исполнительного сотрудника по вопросам координации помощи и координатор по НРС, министерство финансов
Assistance in policy coordination through monthly chairing by the Executive Representative of the Secretary-General of meetings with major international partners and diplomatic groups Помощь в координации политики посредством ежемесячного председательства Исполнительного представителя Генерального секретаря на совещаниях с участием крупных международных партнеров и дипломатических групп
The DRA Council may withdraw confidence from any member appointed in the Executive Organ and make a recommendation to the DRA Chairperson to relieve him/her. Совет Д-РА может объявить о недоверии к любому члену, назначенному в состав Исполнительного органа, и рекомендовать Председателю Д-РА освободить его/ее от занимаемой должности.
The Board might wish to consider requesting the Chief Executive Officer and the Representative of the Secretary-General to jointly study options for submission at a future Board session. Правление может счесть целесообразным рассмотреть вопрос о том, чтобы просить Главного исполнительного сотрудника и Представителя Генерального секретаря провести совместное изучение вариантов и представить их на будущей сессии Правления.
For instance, setting the agenda of the Cabinet (currently the Executive Council) would no longer be the province of the Governor alone. Например, определение повестки дня кабинета (в настоящее время Исполнительного совета) уже не будет являться исключительной прерогативой губернатора.
The First Vice President issued two decrees establishing the SPLM transitional Political Bureau and the SPLM transitional Executive Bureau. Первый вице-президент издал два указа о создании временного политического бюро НОДС и временного исполнительного бюро НОДС.
The Office of Executive Direction and Management coordinates the system-wide implementation of the Habitat Agenda, the Millennium Declaration Goals and relevant paragraphs of the 2005 World Summit Outcome. Канцелярия исполнительного руководства и управления обеспечивает координацию общесистемного осуществления Повестки дня Хабитат, достижения целей, поставленных в Декларации тысячелетия, и выполнения соответствующих пунктов Итогового документа Всемирного саммита 2005 года.
The UNEG principles formally entrust UNDP with the responsibility of being the UNEG Executive Coordinator as well as hosting the UNEG secretariat. Согласно принципам ЮНЕГ, на ПРООН возложена обязанность выступать в качестве Исполнительного координатора ЮНЕГ, а также разместить у себя секретариат ЮНЕГ.
The output of this meeting presented during the Executive Review Итоги этих совещаний докладываются на совещаниях "Исполнительного обзора";
Members raised concerns about the vacant post of Executive Representative of the Secretary-General, rising rice and fuel prices, reports of political tension and continuing large-scale youth unemployment. Они высказали обеспокоенность по поводу остающейся вакантной должности Исполнительного представителя Генерального секретаря, повышения цен на рис и топливо, сообщений о политической напряженности и сохранения большого числа безработной молодежи.
Several delegations requested clarifications on the realignment of the gender and development work by the Executive Direction and Management into the subprogramme on international trade. Несколько делегаций попросили дать разъяснения по поводу переноса работы по гендерной тематике и по вопросам развития по линии Исполнительного руководства и управления в подпрограмму, посвященную международной торговле.
The proposal to amend article 14 of Executive Charter 47 was rejected because that charter is an implementing regulation and not a law. Предложение о внесении поправки в статью 14 Исполнительного устава Nº 47 было отвергнуто потом по той причине, что устав является имплементационным положением, а не законом.
Established on 7 September 2001, the Commission includes vice-ministers, representatives of the Executive Apparatus of the President and two representatives of civil society. В состав этой Комиссии, которая была создана 7 сентября 2001 года, входят заместители министров, представители исполнительного аппарата Президента и два представителя от организаций гражданского общества.