Английский - русский
Перевод слова Executive
Вариант перевода Исполнительного

Примеры в контексте "Executive - Исполнительного"

Примеры: Executive - Исполнительного
In both terms of office, the Chief Executive has appointed the same number of principal officials and members of the Executive Council. В течение обоих сроков на своем посту Глава исполнительной власти назначал одинаковое количество высших должностных лиц и членов Исполнительного совета.
Moreover, there are 2 women (18.2%) among 11 members currently in office at the Executive Council, which is an institution that assists the Chief Executive with decision-making. Кроме того, женщины занимают две (18,2 процента) из 11 должностей членов Исполнительного совета, который оказывает главе исполнительной власти помощь в принятии решений.
(e) "the Executive Coordinator" means the Executive Coordinator of the United Nations Volunteers Programme; е) "Исполнительный координатор" означает Исполнительного координатора Программы добровольцев Организации Объединенных Наций;
The Executive Council should consider setting up a temporary ad hoc working group composed of the representatives of Members to analyse and develop recommendations for this issue to be considered by the next session of the Executive Council. Исполнительный Совет должен рассмотреть вопрос об учреждении временной специальной рабочей группы, состоящей из представителей стран-членов, для анализа и разработки рекомендаций по этому вопросу, которые будут рассмотрены на следующей сессии Исполнительного Совета.
One National Executive Radio Producer who will act as Executive Producer of Mission weekly radio programme and train local radio journalists Один национальный исполнительный продюсер радиопрограмм, который будет выполнять обязанности исполнительного продюсера еженедельной радиопрограммы Миссии и обучать местных радиожурналистов
This homepage was created with the support of the Education, Audiovisual and Culture Executive Agency of the European Commission. Эта страница была создана при поддержке Исполнительного Агенства Образования, Аудиовизуальности и Культуры Европейской Комиссии.
He also was chairman of the Executive Council of the Serbian parliament. Он также занимал должность председателя исполнительного совета парламента Сербии.
Healthcare in Taiwan is administrated by the Department of Health of the Executive Yuan. Здравоохранение на Тайване находится в ведении Департамента здравоохранения Исполнительного Юаня.
He is member of UNWTO Executive Council and vice-chair of the National Commission of Azerbaijan for UNESCO. Является членом Исполнительного совета ВТО и заместителем председателя Национальной комиссии Азербайджана по делам ЮНЕСКО.
The request shall be approved by a two-thirds majority of the members of the Executive Council. Запрос одобряется большинством в две трети членов Исполнительного совета.
They are available to any interested delegations in the Office of the Executive Chairman. Заинтересованные делегации могут получить их в канцелярии Исполнительного председателя.
The Executive Council shall include an equal number of representatives of the Parties. В состав Исполнительного Комитета входит равное число представителей Сторон.
The Vice-President of the Executive Council of Banja Luka is Anton Ruzic, a Croat. Заместителем председателя Исполнительного совета Баня-Луки является Антон Ружич, хорват по национальности.
Any anomalous event should be brought to the attention of the Executive Council immediately. Любое аномальное явление должно незамедлительно доводиться до сведения Исполнительного совета.
The Government consists of a Governor appointed by the Queen, an Executive Council and a Legislative Council. Правительство состоит из назначаемого королевой губернатора, а также Исполнительного и Законодательного советов.
On other matters, however, he is required to act in accordance with the advice of the Executive Council. Однако по другим вопросам он обязан действовать в соответствии с рекомендациями Исполнительного совета.
UNISTAR comes under the direction of the UNV Executive Coordinator. ЮНИСТАР находится в ведении Исполнительного координатора ДООН.
We salute the historic decision on the establishment of the Transitional Executive Council as a significant breakthrough in the process of political settlement. Мы приветствуем историческое решение о создании Переходного исполнительного совета как значительный прорыв вперед в процессе политического урегулирования.
Euphoria has once again been fomented be the establishment of what is called the Transitional Executive Council (TEC). Состояние эйфории вновь подпитывается созданием так называемого Переходного исполнительного совета (ПИС).
We also commend the creation of the Transitional Executive Council, which will put an end to three centuries of white minority domination. Мы также приветствуем создание Временного исполнительного совета, что положит конец трехвековому господству белого меньшинства.
We welcome the establishment of the Transitional Executive Council of South Africa, which began to function on 8 December. Мы приветствуем учреждение Переходного исполнительного совета Южной Африки, который приступил к работе 8 декабря.
I refer, for example, to the recent agreement concerning conditions for the establishment of the Transitional Executive Council. Например, я имею в виду недавнее соглашение, касающееся условий для создания Временного исполнительного совета.
In this connection, the recent agreement to set up a multi-party Transitional Executive Council is a welcome development. В этой связи можно только приветствовать недавнее заключение соглашения о создании многопартийного Временного исполнительного комитета.
The agreement to set up the Transitional Executive Council holds promise for the speedy achievement of a united, democratic, non-racial South Africa. Соглашение о создании Временного исполнительного совета вселяет надежду на скорейшее создание объединенной, демократической, нерасовой Южной Африки.
With regard to the Executive Council, the Chairman noted that a concern had been expressed on the composition of a particular geographical region. Что касается Исполнительного совета, то Председатель отметил, что была выражена озабоченность относительно состава конкретного географического региона.