The executive police administration of the executive department of the Ministry of Justice - for offences committed against measures to implement judicial decisions. |
управление исполнительной полиции исполнительного департамента Министерства юстиции - по поводу преступлений, совершенных против деятельности по исполнению судебных решений. |
He remained an executive producer of director Joss Whedon's crossover film The Avengers and also served as an executive producer of Iron Man 3. |
Фавро остался исполнительным продюсером кинокартины Джосса Уидона «Мстители», а также занял должность исполнительного продюсера «Железного человека З». |
The executive control system is responsible for processes that are sometimes referred to as executive functions, and among others includes supervisory attentional system, or cognitive control. |
Система исполнительного контроля отвечает за процессы, обозначаемые как исполнительные функции, к которым относятся, в частности, система надзорного внимания, или когнитивный контроль. |
UNEP recognizes the executive role of the secretariat in advancing the Convention on Biodiversity and the head of the secretariat as the chief executive in that process. |
ЮНЕП признает исполнительную роль секретариата в осуществлении Конвенции о биологическом разнообразии и обязанности руководителя секретариата как главного исполнительного лица в данном процессе. |
He holds executive power to override the decisions of the Executive Council, with the approval of the Secretary of State. |
Он обладает исполнительными полномочиями на отмену решений Исполнительного совета с одобрения государственного секретаря. |
According to the show's executive producer Stephanie Savage, the song incorporated a few Gossip Girl-specific lyrics. |
По утверждениям исполнительного продюсера шоу, Стефани Саваж, в песню было включено немного специфичной лирики «Сплетницы». |
The film employed over 400 people, and Wiseau is credited as an actor, writer, producer, director, and executive producer. |
Над фильмом работало более четырёхсот людей; Вайсо был отмечен в качестве режиссёра, сценариста, актёра и исполнительного продюсера. |
On 29 January 2000, he was appointed as the first executive vice president of Venezuela. |
29 января 2000 года Родригес был назначен в качестве первого исполнительного вице-президента Венесуэлы. |
This must be presented to the supreme executive council for inquiry, but... |
Это должно быть представлено главе исполнительного совета для изучения, но... |
I had these drawn up for the policing executive tomorrow. |
Я приготовила это для исполнительного прокурора на завтра. |
It is difficult to overestimate the complexity of managing and providing executive direction to the Organization's world-wide peace-keeping operations. |
Трудно переоценить сложность управления и обеспечения исполнительного руководства операциями Организации по поддержанию мира во всем мире. |
Indeed, the report of the Secretary-General would benefit from an executive summary. |
Действительно, доклад Генерального секретаря выиграл бы от такого исполнительного резюме. |
In particular, the membership of the executive council should be based on principles of rotation and geographical balance. |
В частности, членский состав Исполнительного совета должен основываться на принципах ротации и справедливого географического распределения. |
And I shall pose as an executive producer, which leaves Sterling. |
Мне нужно будет изобразить исполнительного продюсера, что оставляет Стерлингу... |
We'd like to play a video Levi Young made for our executive producer shortly before his suicide. |
Мы хотели бы показать вам видео, которое Леви Янг записал для нашего исполнительного продюсера. |
The Advisory Committee trusts that the new budget document will contain consistent treatment of estimates for policy-making organs and executive direction and management. |
Консультативный комитет убежден, что в новом бюджетном документе будет применяться последовательный подход к смете расходов по разделу директивных органов и исполнительного руководства и управления. |
These organizations have established a committee for technical cooperation among developing countries to facilitate inter-agency acts as the executive secretariat for this committee. |
Упомянутые выше организации учредили комитет по техническому сотрудничеству между развивающимися странами, который будет заниматься вопросами обеспечения координации межучрежденческой деятельности; функции исполнительного секретариата будет выполнять ЛАЭС. |
Regrettably, however, recommendations in the United Nations system often remained a dead letter owing to the inertia and resistance of the executive apparatus. |
Однако в системе Организации Объединенных Наций рекомендации зачастую остаются лишь на бумаге в силу инертности и сопротивления исполнительного аппарата. |
The secretary to the Deputy and the messenger are needed for the smooth and efficient functioning of the executive direction and management. |
Секретарь заместителя и курьер нужны для обеспечения бесперебойного и эффективного функционирования системы исполнительного руководства и управления. |
With regard to the executive council, it should be mandated to make its own rules of procedure. |
Что касается исполнительного совета, то он должен разработать собственные правила процедуры. |
The report or reports of the Committee in its executive capacity shall be attached to the High Commissioner's annual report to the General Assembly. |
Доклад или доклады Комитета в его качестве исполнительного органа прилагаются к ежегодному докладу Верховного комиссара Генеральной Ассамблеи. |
It should also be pointed out that an observatory to monitor implementation of the Convention has been set up as an executive arm of the Congress. |
Следует также упомянуть о создании, в качестве исполнительного органа Конгресса, группы по наблюдению за осуществлением Конвенции. |
Alternatively, another country suggested that an Article 13 standing committee should serve as the executive institution of the SBI. |
В отличие от этого другая страна считала, что постоянный комитет по статье 13 должен выполнять функции исполнительного учреждения ВОО. |
He once renegotiated a recording contract by hanging an executive from his ankles off a balcony. |
Однажды он восстановил контракт с компанией звукозаписи, подвесив их исполнительного директора за лодыжку на балконе. |
This was resisted by a majority of the members and the elections for the national executive could not be held. |
Против этого выступило большинство членов, и выборы общенационального исполнительного руководства не состоялись. |