The two UNIDO missions to his country had confirmed the efforts made by the public and private sectors in preparing Ecuador's proposal. |
В ходе двух миссий ЮНИДО в его страну были подтверждены усилия, предпринимаемые государственным и частным секторами по подготовке предложения Эквадора. |
It was hoped that, following elections, Ecuador's new Parliament would adopt a draft organic law on the functioning of the judiciary. |
Можно надеяться, что после выборов новый парламент Эквадора примет проект основного закона о работе судебных органов. |
Malaysia supported any measure which would enhance their protection and welcomed the constructive suggestions of Qatar, Finland and Ecuador in that regard. |
Малайзия поддерживает любые меры, которые повысят их защиту, и приветствует конструктивные предложения Катара, Финляндии и Эквадора на этот счет. |
Ecuador was home to 12 nationalities and over 17 ethnic groups. |
На территории Эквадора проживают 12 национальностей и более 17 этнических групп. |
On 21 April 2006, the Working Group requested invitations from the Governments of Colombia, Ecuador and Peru. |
21 апреля 2006 года Рабочая группа обратилась с просьбой прислать приглашения к правительствам Колумбии, Перу и Эквадора. |
The territory of Ecuador is inalienable and irreducible. |
Территория Эквадора является неотчуждаемой и не подлежащей сокращению. |
C. s. harterti occurs on the Pacific slope of Colombia and Ecuador. |
С. s. harterti встречается на тихоокеанском склоне Колумбии и Эквадора. |
Its distribution extends from Ecuador and Peru to the southern regions of Patagonia and Tierra del Fuego. |
Ареал вида простирается от Эквадора и Перу до южных регионов Патагонии и Огненной Земли. |
The condor on top of the shield stretches his wings to symbolize power, greatness and strength of Ecuador. |
Кондор с распростёртыми крыльями на верху щита означает мощь, величие и силу Эквадора. |
The other mission was sent to Ecuador, at the Equator. |
Аналогичная экспедиция была организована на экватор, на территории нынешнего Эквадора. |
He served as an attache to Colombia and Ecuador. |
Он участвовал в товарищеских матчах против Колумбии и Эквадора. |
Velasco Ibarra traveled through several Latin American countries, including Peru, and restored Ecuador's global image. |
Веласко Ибарра посетил несколько стран Латинской Америки, в том числе Перу, и восстановил международные позиции Эквадора. |
We found you with a packed suitcase, plane tickets to Ecuador and $5,000 in cash. |
Мы поймали Вас с набитым чемоданом, билетами до Эквадора и 5000 долларов наличными. |
Historically marginalized and impoverished indigenous peoples make up between 25% and 40% of Ecuador's population. |
Исторически изолированные и бедные индейские народы составляют от 25% до 40% населения Эквадора. |
Rioverde is a coastal town in northwestern Ecuador. |
Эсмеральдас - прибрежный город на северо-западе Эквадора. |
In 2005, a new species of bat was discovered in the cloud forests of Ecuador. |
В 2005 году в туманных лесах Эквадора был обнаружен новый вид летучей мыши. |
It is found in southern Ecuador and Peru. |
Встречается на юге Эквадора и в Перу. |
The Northern Volcanic Zone (NVZ) extends from Colombia to Ecuador and includes all volcanoes on the continental mainland of these countries. |
Северная вулканическая зона протянулась на территории Колумбии и Эквадора, содержит все материковые вулканы этих стран. |
The Essex was stove by a white whale 1,200 leagues west of Ecuador. |
"Эссекс" был потоплен белым китом в 1200 лигах к западу от Эквадора. |
Newly created posts are occupied by nationals of Ecuador, Egypt, Guinea and Mexico. |
Вновь созданные должности были заняты гражданами Эквадора, Египта, Гвинеи и Мексики. |
The fellows came from institutions in Argentina, Bolivia, Colombia, Cuba, Ecuador, Peru and Venezuela. |
Эти стипендии предоставлялись сотрудникам различных учреждений Аргентины, Боливии, Венесуэлы, Колумбии, Кубы, Перу и Эквадора. |
There are currently thousands of migrants from Ecuador stranded in Guatemala after being stopped at the Mexican border. |
В настоящее время тысячи мигрантов из Эквадора находятся в Гватемале после неудачной попытки пересечь мексиканскую границу. |
Mr. BELLOUKI (Morocco) congratulated the Chairman and his colleagues from Ecuador and Jordan on their election. |
Г-н БЕЛЛУКИ (Марокко) поздравляет Председателя и его коллег из Эквадора и Иордании с их избранием. |
Statements were also made by the observers for Norway, Switzerland, New Zealand, Colombia, Sweden, Ecuador, Guatemala and Portugal. |
С заявлениями выступили также наблюдатели от Норвегии, Швейцарии, Новой Зеландии, Колумбии, Швеции, Эквадора, Гватемалы и Португалии. |
In 2005, a new species of bat was discovered in the cloud forests of Ecuador. |
В 2005 году в туманных лесах Эквадора был обнаружен новый вид летучей мыши. |