Английский - русский
Перевод слова Ecuador
Вариант перевода Эквадора

Примеры в контексте "Ecuador - Эквадора"

Примеры: Ecuador - Эквадора
It praised Ecuador for its efforts to introduce a national plan to progressively eradicate child labour. Она высоко отозвалась об усилиях Эквадора по внедрению национального плана постепенного искоренения детского труда.
It commended Ecuador for the implementation of recommendations from its first review, highlighting in particular efforts to reform the penitentiary system. Он дал высокую оценку деятельности Эквадора по выполнению рекомендаций первого обзора, особо подчеркнув усилия в области реформы пенитенциарной системы.
Philippines congratulated Ecuador for its new Constitution focused on its people and the environment. Филиппины высоко оценили новую Конституцию Эквадора, основное внимание в которой уделяется народу страны и окружающей среде.
Spain commended Ecuador for recent efforts, such as the adoption of the new Constitution establishing a broad human rights framework. Испания высоко оценила недавние усилия Эквадора, включая принятие новой Конституции, устанавливающей широкую нормативную базу в области прав человека.
His report described the actions taken by the Governments of Brazil and Ecuador in that regard. В его докладе содержится информация о действиях, предпринятых в этой связи правительствами Бразилии и Эквадора.
The Deputy Minister held bilateral meetings with representatives of Brazil, Ecuador, Germany, Peru and Venezuela (Bolivarian Republic of). Заместитель министра провел двусторонние встречи с представителями Бразилии, Венесуэлы (Боливарианской Республики), Германии, Перу и Эквадора.
States should also, in Ecuador's view, be aware that illicit arms trafficking is linked to poverty and underdevelopment. По мнению Эквадора, государства должны также понимать, что незаконный оборот оружия связан с проблемой нищеты и экономической отсталости.
Integrated Programmes are thus being formulated for Paraguay and Peru, while second phase IPs are under preparation for Colombia and Ecuador. На этой основе разработаны комплексные программы для Парагвая и Перу, а для Колумбии и Эквадора в стадии подготовки находится второй этап КП.
In Ecuador, equality in formal education represents one of the major achievements of women. Равноправие в официальной системе образования представляет собой одно из основных завоеваний женщин Эквадора.
The Ministry of Labour and Employment of Ecuador has taken steps to combat discrimination against persons living with HIV/AIDS. В свою очередь, Министерство труда и занятости Эквадора принимало меры по недопущению дискриминации в отношении лиц, живущих с ВИЧ/СПИДом.
Section 4.2.3 of Ecuador's submission confirmed that the Party had not imported methyl bromide in 2003 or 2004. В разделе 4.2.3 представления Эквадора подтверждается, что Сторона не импортировала бромистый метил ни в 2003, ни в 2004 годах.
That is why we can say that Ecuador's vision of development is different from the criteria of consumption and of economic liberalization processes. Именно поэтому мы можем сказать, что подход Эквадора к развитию отличается от критериев потребления и процессов экономической либерализации.
Over 50 teachers from Argentina, Bolivia, Colombia, Ecuador and Peru participated in the workshop. В его работе приняли участие свыше 50 преподавателей из Аргентины, Боливии, Колумбии, Перу и Эквадора.
Ms. Moncada (Ecuador) said that the Ecuadorian authorities had taken many measures to protect refugees. Г-жа Монкада (Эквадор) говорит, что власти Эквадора приняли многочисленные меры для защиты беженцев.
Ecuador reported that it had promoted the concept of preventive alternative development. Правительство Эквадора сообщило, что оно занималось пропагандой концепции превентивного альтернативного развития.
The Center for the Integrated Surveying of Natural Resources by Remote Sensing of Ecuador had extended its support to the activities of the Centre in 2007. Поддержку мероприятиям Центра в 2007 году стал оказывать Центр комплексного исследования природных ресурсов с помощью дистанционного зондирования Эквадора.
He fully supported Ecuador's request for membership of the Special Committee. Оратор полностью поддерживает просьбу Эквадора о его включении в число членов Специального комитета.
During the last two meetings, the Ministers of Foreign Affairs and Defense of Peru and Ecuador agreed on the importance of demining efforts. В ходе последних двух заседаний министры иностранных дел и обороны Перу и Эквадора согласились с важностью усилий по разминированию.
He also wished to know whether Ecuadorian Roma enjoyed all the rights established under the domestic law of Ecuador. Кроме того, он хотел бы знать, если эквадорские рома пользуются всеми правами, закрепленными во внутреннем праве Эквадора.
My dear Maria Fernanda Espinosa, once ambassador from fraternal Ecuador, whom I have not seen for days. Моя дорогая Мария Фернандес Эспиноса, когда-то бывшая послом братского Эквадора, которую я долго не видел.
The National Development Plan included measures to build capacities and promote social and territorial cohesion while asserting Ecuador's plurinational and intercultural identity. В План национального развития были включены меры, нацеленные на создание потенциала и поощрение социального и территориального единства при одновременном утверждении многонациональной и межкультурной самобытности Эквадора.
At this session, the General Assembly will be taking important strategic decisions regarding Ecuador. В ходе нынешней сессии Генеральная Ассамблея будет принимать важные стратегические решения, касающиеся Эквадора.
During his tenure, the Special Rapporteur was able to offer technical assistance to the authorities of Ecuador, Guatemala and Maldives. Во время пребывания в должности Специальный докладчик также имел возможность оказывать техническую помощь властям Эквадора, Гватемалы и Мальдивских Островов.
Statements were also made by the observers for Ecuador, Portugal, Bulgaria, Paraguay, Liechtenstein, Jordan, Indonesia and Azerbaijan. С заявлениями выступили также наблюдатели от Эквадора, Португалии, Болгарии, Парагвая, Лихтенштейна, Иордании, Индонезии и Азербайджана.
A meeting of ministers concerned with economic affairs in the two regions will be held in Quito, Ecuador. Встреча министров, занимающихся проблемами экономики в обоих регионах, состоится в столице Эквадора Кито.