Английский - русский
Перевод слова Each
Вариант перевода Течение

Примеры в контексте "Each - Течение"

Примеры: Each - Течение
Mitochondria replicate during each cell division during gestation and throughout life. Митохондрии дублируются посредством деления клеток во время беременности и в течение всей жизни.
All within eight months of each other. Всё это в течение 8 месяцев.
Limit set by bank management on the size of each dealer's Intra Day Position. Лимит, устанавливаемый руководством банка на размер валютных операций в течение операционного дня.
Gallup and Smith did not talk to each other for eighteen months following his departure. Гэллап и Смит не разговаривали в течение восемнадцати месяцев после ссоры.
The route flew one direction each day, was only operated during the summer and was plagued with poor regularity. Хотя этот маршрут считался ежедневным, он выполнялся только в течение летнего сезона и отличался плохой регулярностью.
They reflect the difference between each currency's interest rates for the selected period. Они отражают разницу между процентными ставками для каждой валюты в течение выбранного периода времени.
He was also the President of Vanuatu for two brief periods lasting about a month each, during 1994 and 2004. Являлся президентом Вануату два периода примерно в течение одного месяца 1994 и 2004 годов.
Alén continued with Fiat for the next three years, taking a win each season. Ален оставался с Fiat в течение ближайших трех лет, одерживая победы в каждом сезоне.
Multiple burials are found in each chamber and evidence indicates that the tombs were used for families or lineages over time. В каждой камере обнаружено по несколько захоронений; есть свидетельства того, что могилы использовались для семей или кланов в течение нескольких поколений.
The teeth show a typical replacement pattern in which during each replacement cycle every third tooth is renewed. Зубы демонстрируют типичную модель замены, когда в течение каждого цикла замены меняется каждый третий зуб.
During the Championship, we will publish detailed statements of trade operations of each Participant. В течение всего Чемпионата на этом сайте будут публиковаться детальные данные о торговых операциях каждого Участника.
It consisted of one member from each state and territory to serve for four years. Он состоял из одного члена от каждого штата и территории, исполнявших свои обязанности в течение четырёх лет.
During the day the North Koreans counterattacked the hill six times, but were repulsed each time. В течение дня северокорейцы шесть раз контратаковали гору, но каждый раз были отброшены.
The trees grow towards each other for decades before engaging in a ritual known as "screwing". Деревья растут друг к другу в течение многих десятилетий прежде, чем участвовать в ритуале, известном как «вворачивание».
She divorced him in 1941, after having seen each other only 16 days over their four-year marriage. Они развелись в 1941 году, после того, как видели друг друга только 16 дней в течение их четырёхлетнего брака.
Because of their strong social needs, Havanese will not thrive in an environment where they are isolated for several hours each day. Из-за сильной социальной потребности гаванцу не будет комфортно в среде, где он изолирован от людей в течение нескольких часов каждый день.
During the negotiations with each candidate country, progress towards meeting the Copenhagen criteria is regularly monitored. В течение переговоров с каждой страной-кандидатом, она регулярно проверяется на предмет соответствия Копенгагенским критериям.
Special attacks require "action points", which continually accrue during each battle. Особые атаки требуют «очки действия», которые постоянно накапливаются в течение каждого боя.
The two navies were so far from each other that the bombardment was conducted with long range for five hours. Два флота были настолько далеки друг от друга, что бомбардировка проводилась с дальней дистанции в течение пяти часов.
During the course each trainee occupies an individual workplace with the pack of standard documentation and guidance manuals. В течение курса, каждый студент получает индивидуальное рабочее место, с набором стандартной документации и методические пособия.
Kalidasa and Gowri try to forget each other and end up feeling sad for a long duration of the movie. Калидаса и Гаури пытаются забыть друг друга и в конечном итоге грустят в течение долгого времени фильма.
They were screaming at each other for 2 hours. Соседи слышали, как они кричали друг на друга в течение 2-ух часов.
Over generations, flower and beak tried to outsmart each other. В течение поколений цветок и клюв пытались перехитрить друг друга.
The event was only open to men and bouts were contested over four rounds of two minutes each. В мероприятии приняли участие только мужчины, награды были разыграны в течение четырёх раундах из двух минут.
These pictures were taken within a moment of each other. Эти снимки были сделаны в течение одной минуты.