| Develop and implement programmes geared to creating opportunities for children, adolescents, and adults who have not benefited from formal education or have dropped out of school. | Разрабатывать и осуществлять программы, направленные на расширение возможностей детей, подростков и взрослых, которые не смогли получить формальное образование или же бросили школу. |
| Develop macroeconomic policies that facilitate the exercise of the right to work and to an adequate standard of living | разрабатывать макроэкономические программы, которые способствуют реализации права на работу и надлежащий уровень жизни; |
| (e) Develop a monitoring framework in order to enhance a more efficient implementation of sustainable development strategies; | ё) разрабатывать основы для мониторинга в целях повышения эффективности осуществления стратегий устойчивого развития; |
| Develop frameworks for assessing the "openness" of the statistical programmes of national and international statistical offices. | Необходимо разрабатывать рамки для оценки «открытости» статистических программ национальных и международных статистических управлений. |
| Develop know-how in different domains so as to enable the two regions to achieve the MDGs, as well as other international commitments in the social area. | Будем разрабатывать ноу-хау в различных областях, с тем чтобы обеспечить нашим двум регионам возможность выполнить ЦРДТ и другие международные обязательства в социальной сфере. |
| Develop legislation that prevents the exploitation of a country's natural resources at the expense of its citizens | разрабатывать законодательства, которые запрещают эксплуатацию природных ресурсов страны в ущерб интересам ее граждан. |
| (a) Develop national plans in the context of the Global Plan for the Decade; | а) разрабатывать национальные планы в контексте Глобального плана действий на Десятилетие; |
| Develop minimum national and regional performance standards for energy products, based on Government testing, labelling and certification | Разрабатывать минимальные национальные и региональные стандарты качества электрической продукции на основе проводимого правительством тестирования, маркировки и сертификации |
| Develop and scale up energy management systems and tools for reducing energy use | Разрабатывать и расширять масштабы систем и средств рационального энергопользования в целях уменьшения энергопотребления |
| (b) Develop information and documentation systems on human rights; | Ь) разрабатывать системы информации и документации по правам человека; |
| Develop and disseminate innovative and sustainable solutions for drinking water, hygiene and sanitation; | разрабатывать нетрадиционные экологичные технологии снабжения питьевой водой и улучшения санитарно-гигиенических условий и содействовать их широкому внедрению; |
| Develop appropriate national strategies, policies and action plans on youth that account for the diverse needs of young people | Разрабатывать надлежащие национальные стратегии, меры политики и планы действий, касающиеся молодежи, с учетом разнообразных потребностей молодых людей |
| (e) Develop and use common tools. | ё) разрабатывать и использовать единые инструменты. |
| (b) Develop and ensure the adoption of human services and international humanitarian law; | Ь) разрабатывать стандарты оказания гуманитарных услуг и нормы международного гуманитарного права и обеспечивать их применение; |
| (c) Develop proposals with accompanying timelines on how UNFC-2009 could apply to and integrate renewable energy resources; | с) разрабатывать предложения с соответствующими временными рамками относительно возможных путей применения РКООН-2009 к возобновляемым энергоресурсам и их охвата; |
| (bb) Develop realistic training plans and monitor their execution carefully; | ЬЬ) разрабатывать реалистичные планы профессиональной подготовки и внимательно контролировать их исполнение; |
| Develop new and improve existing interdisciplinary educational and training programs | разрабатывать новые и совершенствовать существующие междисциплинарные программы просвещения и подготовки, |
| Operative sub-paragraph 3 (b): Develop and maintain appropriate effective physical protection measures; | Подпункт З(Ь) постановляющей части: разрабатывать и осуществлять надлежащие эффективные меры физической защиты; |
| Develop requirements for safeguards and security programs that provide a basis for planning, implementation and facility design; | разрабатывать требования в отношении гарантий и программ обеспечения безопасности, которые составляют основу для планирования, осуществления и проектирования объекта; |
| Develop programmes to educate and inform staff on health and hygiene. | разрабатывать программы обучения и просвещения персонала по вопросам здравоохранения и гигиены. |
| Develop or strengthen strategies to promote women's upward mobility in the labour market and enhance their participation in managerial positions | разрабатывать или укреплять стратегии поощрения вертикальной мобильности женщин на рынке труда и расширения их представленности на руководящих должностях |
| Develop common indicators for evaluating and monitoring State compliance with international agreements | разрабатывать общие показатели оценки и мониторинга выполнения государствами международных соглашений; |
| Develop clear criteria and procedures for the identification and separation of armed elements in situations of massive population displacement | Разрабатывать четкие критерии и процедуры для выявления и отделения вооруженных элементов в ситуациях, связанных с массовым перемещением населения |
| Develop support services such as special education, clinical psychology, physiotherapy, occupational therapy, audiology, speech pathology, vocational counselling and ensure that trained human resources are available. | Разрабатывать вспомогательные услуги, такие как специальное образование, клиническая психология, физиотерапия, трудотерапия, аудиология, речевая патология, профессиональное консультирование, и обеспечить наличие подготовленных людских ресурсов. |
| b) Develop and promote programmes to eradicate illiteracy using ICTs at national, regional and international levels. | Разрабатывать программы ликвидации неграмотности при помощи ИКТ на национальном, региональном и международном уровнях и содействовать их внедрению. |