(c) Take adequate constitutional and other legislative measures for the recognition of indigenous languages and develop policies and programmes that strengthen the daily use of indigenous languages at all levels, in public and private institutions, within and outside indigenous communities; |
с) принимать соответствующие конституционные и прочие законодательные меры для обеспечения признания языков коренных народов, а также разрабатывать политику и программы, способствующие каждодневному использованию языков коренных народов на всех уровнях, в общественных и частных учреждениях как внутри общин коренных народов, так и вне их; |
Serve as a focal point for submission of information by and to the High Contracting Parties related to the Convention and its annexed Protocols; develop and maintain the CCW website and the CCW databases as directed by the annual Meetings of the High Contracting Parties; |
с) служить в качестве координационного пункта для представления информации со стороны и в адрес Высоких Договаривающихся Сторон в связи с Конвенцией и прилагаемыми к ней протоколами; разрабатывать и вести веб-сайт КНО и базы данных КНО по указаниям ежегодных совещаний Высоких Договаривающихся Сторон; |
Develop more outcome-focused objectives and indicators of achievement. |
Разрабатывать цели и показатели их достижения, в большей мере ориентированные на результаты. |
Develop green economy policies that fully benefit from forest-based measures. |
Разрабатывать политику развития "зеленой" экономики, полностью опирающуюся на связанные с лесами меры. |
Develop national policy measures to counter money-laundering |
разрабатывать меры в рамках национальной политики, направленной на борьбу с отмыванием денег; |
Develop the models in parallel with the work on effects and critical loads, as necessary. |
Разрабатывать модели одновременно с исследованием последствий и критических нагрузок в случае необходимости. |
Develop effective procedures for dawn raids. |
Разрабатывать эффективные процедуры проведения внезапных проверок. |
Develop relevant standards and methodologies to facilitate a seamless and cost-effective transition between paper and electronic trade. |
Разрабатывать соответствующие стандарты и методологии для облегчения гладкого и эффективного по затратам перехода от бумажных к электронным торговым документам. |
Develop shared methods for computerized and electronic training and education. |
Разрабатывать совместные методы подготовки и образования с использованием компьютерных и электронных технологий. |
Develop and implement children friendly mobility plans and monitor their achievements. |
Необходимо разрабатывать и внедрять планы мобильности, учитывающие интересы детей, а также систему контроля их исполнения. |
Develop the modelling bases of heavy metals to make them operational and verify the models. |
Разрабатывать для практического использования базовые модели процессов, связанных с тяжелыми металлами, и проверять эти модели. |
Develop and verify the EMEP Eulerian photo-oxidant model. |
Разрабатывать и проверять в рамках ЕМЕП фотоокислительную модель Эйлера. |
Develop models of cooperation aiming at maximizing the benefits from the development of transboundary river basins or aquifers. |
Разрабатывать модели сотрудничества, направленные на извлечение максимальных выгод из освоения трансграничных речных бассейнов или водоносных пластов. |
(b) Develop appropriate response mechanisms to ensure that refugee women and their children receive adequate protection and assistance. |
Ь) разрабатывать соответствующие механизмы реагирования для обеспечения того, чтобы женщины-беженцы и их дети получали надлежащую защиту и помощь. |
Develop and implement special strategies for improving the quality of education and meeting the learning needs of all. |
Разрабатывать и осуществлять специальные стратегии, направленные на повышение качества образования и удовлетворение потребностей всех детей в обучении. |
Develop strategies to mitigate the impact of HIV/AIDS on education systems and schools, students and learning. |
Разрабатывать стратегии, направленные на уменьшение воздействия ВИЧ/СПИДа на системы образования и школы, учащихся и процесс обучения. |
Develop additional national rapid response capabilities. |
Разрабатывать дополнительные национальные потенциалы быстрого реагирования. |
Develop and implement national strategies to help prevent children from living on the street. |
Разрабатывать и осуществлять национальные стратегии с целью помочь предотвратить проживание детей на улице. |
Develop and integrate environmental indicators and tools for every project. |
Разрабатывать и внедрять экологические показатели и инструменты для каждого проекта. |
(d) Develop and implement strategies, policies and programmes aimed at the elimination of all forms of discrimination against women. |
Разрабатывать и осуществлять стратегии, политику и программы, направленные на ликвидацию всех форм дискриминации в отношении женщин. |
Develop policies to encourage the sustainable production of food supplies directed at both producers and consumers. |
Разрабатывать стратегии поощрения устойчивого производства продуктов питания, ориентированные как на производителей, так и на потребителей. |
Develop and institute BWC implementation plans. |
Разрабатывать и устанавливать планы осуществления КБО. |
Develop training courses for teachers to understand girls' needs. |
Разрабатывать учебные курсы для преподавателей в целях ознакомления с потребностями девочек. |
Develop more efficient stoves and design products that meet consumer demand |
Разрабатывать более эффективные кухонные плиты, а также такие товары, которые отвечают требованиям потребителей |
Develop and adopt more efficient ship designs with new propulsion and combustion systems or that use renewable fuels |
Разрабатывать и внедрять более эффективные модели морских судов с применением новых двигательных установок и систем внутреннего сгорания либо с использованием возобновляемых видов топлива |