Английский - русский
Перевод слова Develop
Вариант перевода Разрабатывать

Примеры в контексте "Develop - Разрабатывать"

Примеры: Develop - Разрабатывать
Develop measures to strengthen partnerships with young people and their participation, including in decision-making processes Разрабатывать меры по расширению партнерств с молодыми людьми и укреплению их участия, в том числе в процессах принятия решений
Develop strategies to combat institutional gender discrimination разрабатывать стратегии борьбы с формально узаконенной дискриминацией в отношении женщин
Develop mechanisms of financing for gender equality which support government actions to Разрабатывать механизмы финансирования деятельности по обеспечению гендерного равенства в поддержку проводимых правительством мероприятий, направленных на:
(b) Develop regional mechanisms to further promote ventures for financing new technology-based firms; Ь) разрабатывать региональные механизмы для еще большего стимулирования притока венчурного капитала для финансирования деятельности фирм, применяющих новые технологии;
Develop better research on children with disabilities in order to be able to include them in realistic national plans for universal access to quality education. З. Разрабатывать более совершенные исследования в отношении детей с ограниченными возможностями, для того чтобы иметь возможность включать их в реалистичные национальные планы по обеспечению всеобщего доступа к качественному образованию.
Develop guidance on how health literacy experts can use the media as partners разрабатывать рекомендации относительно того, как специалисты в области медицинской грамотности могут в качестве партнеров использовать средства массовой информации;
Develop training programmes for farmers and awareness-raising campaigns for households using the tools under the UNECE Strategy for Education for Sustainable Development. Разрабатывать учебные программы для фермеров и проводить кампании по повышению уровня осведомленности членов домохозяйств на основе использования инструментария, предусмотренного Стратегией ЕЭК ООН для образования в интересах устойчивого развития.
Develop institutional arrangements for standardization and certification of community-based forest enterprises products разрабатывать институциональные меры по внедрению стандартизации и сертификации продукции лесных предприятий на базе общин;
Develop mechanisms to enhance communities' access to markets, market intelligence and communication разрабатывать механизмы для расширения доступа общин на рынки, к данным о состоянии рынка и к средствам коммуникации;
Develop training for Early Childhood Development and for parents/caregivers. разрабатывать учебные программы для развития детей в раннем возрасте и для родителей/лиц, осуществляющих уход.
Develop technology in different zones and rural areas. разрабатывать агротехнические методы применительно к различным зонам и сельским районам;
(b) Develop multi-pollutant approaches when continuing work on nitrogen emission abatement from agricultural sources; Ь) будет в процессе дальнейшей работы, направленной на сокращение выбросов азота из сельскохозяйственных источников, разрабатывать подходы, учитывающие многообразие загрязнителей;
Develop information systems and/or technology databases, including new and cutting-edge recycling technologies. разрабатывать информационные системы и/или базы данных о технологиях в этой сфере, в том числе новых и самых современных технологиях переработки;
Develop programmes and guidelines to enhance entrepreneurial options, skills, know-how and practices for local businesses разрабатывать программы и методические руководства в целях расширения возможностей предпринимательской деятельности и повышения квалификации, степени технологической оснащенности и уровня работы для местного бизнеса;
(e) Develop environmental and social safeguards and fiduciary principles and standards that are internationally accepted; ё) разрабатывать международно принятые природоохранные и социальные гарантии и фидуциарные принципы и стандарты;
(b) Develop and validate models for the simulation of ecosystem responses; Ь) разрабатывать и проверять модели для воспроизведения реакции экосистем;
(b) Develop national strategies for the conservation of biological diversity and the sustainable use of biological resources; Ь) разрабатывать национальные стратегии охраны биологического разнообразия и устойчивого использования биологических ресурсов;
Develop, adopt and implement a regulatory framework for the effective use of space communications and information policies; разрабатывать, применять и осуществлять нормативные рамки для эффективного использования космической связи и информационной политики;
(c) Develop, in conjunction with the national statistical agency, overall indicators of government performance; с) разрабатывать совместно с национальным статистическим управлением общие показатели результативности работы правительства;
(c) Develop confidence-building measures among the member countries; с) разрабатывать меры доверия между государствами-членами;
(b) Develop and execute practical projects on the basis of these Measures, Strategies and Activities; Ь) разрабатывать и осуществлять практические проекты на основе настоящих мер, стратегий и деятельности;
Develop and implement programmes and projects involving recycling, and also the reuse of units and assemblies from old vehicles and used tires, lubricants, etc. Разрабатывать и реализовывать программы и проекты, связанные с утилизацией, а также рециркуляцией узлов и агрегатов старых транспортных средств, использованных эксплуатационных материалов .
(e) Develop recommendations on how to build capacity in countries ё) Разрабатывать рекомендации в отношении укрепления потенциала в странах
Develop programmes to increase public awareness of the role of data in policy development and tracking outcomes to empower users to more effectively use statistics. Необходимо разрабатывать программы для расширения осведомленности общественности о роли данных при разработке стратегии и отслеживании ее результатов, с тем чтобы позволить пользователям более эффективно использовать статистические данные.
Develop, at adequate levels, a dialogue with the public and efficient programmes to increase awareness of the benefits of sustainable forestry for society. Развивать на соответствующих уровнях диалог с общественностью и разрабатывать эффективные программы в целях повышения уровня информированности о пользе устойчивого лесного хозяйства для общества.