Especially - in view of that this disc saw the light of the day exactly in winter. |
Особенно - учитывая, что этот диск увидел свет как раз зимой. |
The children are fed once a day. |
Детей кормят один раз в день. |
Satellites in polar orbit circle the Earth, passing above the North and South poles several times a day. |
Эти спутники обращаются вокруг Земли, несколько раз в день, проходя над Северным и Южным полюсами. |
Preferably, the agent is administered at least twice a day. |
Предпочтительно средство принимают не менее двух раз в день. |
Owing to a lack of resources, the Government gave prisoners only one meal a day, relatives providing additional food. |
Из-за нехватки средств правительство кормит заключенных один раз в день, а дополнительные продукты передают родственники. |
This means that he may be subjected to a cavity inspection more than three times a day. |
Это означает, что он может быть подвергнут осмотру полостей более З раз в день. |
This is due to regular (several times a day, unlike search machines) updates of the site's index database. |
Это достигается постоянным (несколько раз в день, в отличие от поисковых машин) обновлением индексной базы сайта. |
Within day it is necessary to eat more often, not less than three-four times. |
В течение дня следует чаще кушать, не менее трех-четырех раз. |
The females may pair many times, but usually only once a day. |
Самки могут спариваться многократно, но обычно только один раз в сутки. |
The next day will be delivered again. |
На следующий день будут доставлены еще раз. |
The mechanics repaired the car again and prepared it for the next day start. |
Механики снова совершают подвиг и в очередной раз перебрав машину подготавливают её к старту на следующий день. |
The contents of these folders will be analyzed once each day at midnight and then deleted. |
Содержание этих папок будет анализироваться один раз в день в полночь, после чего сообщения в них будут удаляться. |
Will run several times a day. |
Будет демонстрироваться несколько раз в день. |
Now you can take advantage of PayCELL service 5 times a day. |
Сейчас услугой PayCELL можно пользоваться 5 раз в день. |
Kaspersky AVP Tool is updated at least 5 times a day. |
Kaspersky AVP Tool обновляется несколько раз в день. |
頂Kimasu are limited to the first set once a day per person. |
顶 KIMASU ограничивается первым устанавливаются один раз в день на человека. |
Delivery of such commands must be practiced at least once a day. |
Отработку навыков необходимо проводить как минимум раз в день. |
Warfarin has a long half-life and need only be given once a day. |
Варфарин имеет длительный период полураспада и принимается только один раз в день. |
Already, the presidential entries are being edited, dissected and debated countless times each day. |
В настоящее время уже президентские статьи редактируются, расчленяются и обсуждаются бесчисленное множество раз каждый день». |
During the day the North Koreans counterattacked the hill six times, but were repulsed each time. |
В течение дня северокорейцы шесть раз контратаковали гору, но каждый раз были отброшены. |
Chariman Dok Goh, let's talk some other day. |
Док Го, давай поговорим как-нибудь в другой раз. |
Artificial tears may be applied four to six times a day. |
Искусственные слезы могут быть применены от 4-х до 6-ти раз в день. |
The next day another 61 Japanese were killed and 9 captured, this time without any Australian casualties. |
На следующий день был убит ещё 61 японец, а 9 взяты в плен - на этот раз без каких-либо потерь со стороны австралийцев. |
Joyaner Everyone was taken an average of 12 times a day in the arm. |
Joyaner Все были приняты в среднем 12 раз в день в руке. |
I remember the day I gave Mitchell his first taste of beer. |
Я помню день, когда дал Митчелу первый раз попробовать пиво. |