You are not coming here another day without a sweater. |
В следующий раз без свитера не являйся. |
Look, the other day, I saw a dog get run over and... and the weight of the tyres made its head pop. |
Как-то раз я видела собаку, перебегающую дорогу и под весом шин ее голова взорвалась. |
I was just conducting my interview with Mr. Cardozo here, asking him what he saw the other day, when... |
Я как раз опрашивал мистера Кардозо, видел ли он что либо в тот день, когда... |
Yes. After taking the herbal medicine you sent earlier, I'm eating five meals a day and still feeling hungry. |
После твоего травяного чая, я ем по пять раз в день, но всё равно голодна. |
The Savior can't come this far and not play princess for a day. |
Спасительнице забралась в такую даль и должна хоть раз почувствовать себя принцессой. |
We go up four or five times a day... and every time we come down, more potholes. |
Мы вылетаем по четыре-пять раз на дню... а когда возвращаемся - нас встречают новые воронки. |
And I'm doing this because also it's a normal thing in my home, people eat one meal a day. |
Я это делаю, потому что люди в моей стране обычно едят раз в день. |
It's from a goose they feed 12 times a day and don't let it get any exercise. |
Этой гусятиной они готовы кормить вас по 12 раз на дню, дай только волю. |
I'm giving you these drops, to be used once a day for the rest of your life. |
Которые вы будете закапывать один раз в день, на протяжении всей вашей жизни. |
The above-listed drugs are rectally administrable once a day by course of therapy upto 20 days every year. |
Представленные средства вводят ректально 1 раз в сутки курсами, до 20 суток ежегодно. |
Guided tours are included in the entrance ticket, and there are several tours during the day. |
В стоимость входного билета входит обзорная экскурсия, организуемая несколько раз в день. |
Enjoy a glass of wine and relive the many impressions from the day in your thoughts. |
Побалуйте себя бокалом вина, еще раз переживая яркие впечатления прошедшего дня. |
There's a custom amongst my people: Buy a dress, wear it once and return it the next day. |
Называется "покупаем платье, надеваем один раз и возвращаем на следующий день". |
We breathe in over 10,000 times a day and each time something in the air makes us age. It's oxygen. |
Мы вдыхаем более 10000 раз в день, и что-то в воздухе делает нас старше. |
The next time I heard my dad's voice... was when I got home from school that morning on the worst day. |
В следующий раз я услышал папин голос, когда вернулся домой следующим утром в самый худший из дней. |
And if you've ever spent an entire day in a deer blind, you know that you do not want to open those. |
И если ты хоть раз проводила целый день в домике-засаде, то ты не захочешь открыть эти... |
See, at one point or another during the day they were walking around here, reading the map under these security cameras. |
Знаете, он много раз, прохаживаясь по комнате, рассматривал мою карту точно под камерами. |
It is the day that women desperate hunting a man who wants to marry. |
Ты должно быть чертовски его любишь, раз хочешь сделать предложение. |
A Mr. Aoki came to see her the other day. |
Как то раз, господин Аоки заходил навестить её. |
If you really can't manage it, choose a day, you take Gae In out, then I'll sneak into Sanggojae and take some photos. |
Раз не можешь сам, пригласи куда-нибудь Гэ Ин. А я проберусь в Сан Го Чжэ и сделаю фотографии. |
I tried to get rid of him, saying it wasn't a good time, that we better leave it for another day. |
Я попробовал было сказать, что сейчас не самый подходящий момент и что мы сходим туда в другой раз. |
This is the first day and tere na me so that to make an occasion of it. |
Мы в первый раз празднуем твой День Рождения вместе, отличный случай повеселится. |
The other day, you were saying that the worst after-effect of structural adjustment was the destruction of the social fabric. |
В прошлый раз вы сказали. что структурные реформы наносят непоправимый вред традиционному общественному укладу. |
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. |
Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день. |
Adults and children that are two years of age or older should apply Resinol to affected area of skin no more than three to four times a day. |
Молодых собак, щенков следует выводить на прогулку не менее 3-4 раз в день. |