| You are not coming here another day without a sweater. | В следующий раз без свитера не являйся. |
| Look, the other day, I saw a dog get run over and... and the weight of the tyres made its head pop. | Как-то раз я видела собаку, перебегающую дорогу и под весом шин ее голова взорвалась. |
| I was just conducting my interview with Mr. Cardozo here, asking him what he saw the other day, when... | Я как раз опрашивал мистера Кардозо, видел ли он что либо в тот день, когда... |
| Yes. After taking the herbal medicine you sent earlier, I'm eating five meals a day and still feeling hungry. | После твоего травяного чая, я ем по пять раз в день, но всё равно голодна. |
| The Savior can't come this far and not play princess for a day. | Спасительнице забралась в такую даль и должна хоть раз почувствовать себя принцессой. |
| We go up four or five times a day... and every time we come down, more potholes. | Мы вылетаем по четыре-пять раз на дню... а когда возвращаемся - нас встречают новые воронки. |
| And I'm doing this because also it's a normal thing in my home, people eat one meal a day. | Я это делаю, потому что люди в моей стране обычно едят раз в день. |
| It's from a goose they feed 12 times a day and don't let it get any exercise. | Этой гусятиной они готовы кормить вас по 12 раз на дню, дай только волю. |
| I'm giving you these drops, to be used once a day for the rest of your life. | Которые вы будете закапывать один раз в день, на протяжении всей вашей жизни. |
| The above-listed drugs are rectally administrable once a day by course of therapy upto 20 days every year. | Представленные средства вводят ректально 1 раз в сутки курсами, до 20 суток ежегодно. |
| Guided tours are included in the entrance ticket, and there are several tours during the day. | В стоимость входного билета входит обзорная экскурсия, организуемая несколько раз в день. |
| Enjoy a glass of wine and relive the many impressions from the day in your thoughts. | Побалуйте себя бокалом вина, еще раз переживая яркие впечатления прошедшего дня. |
| There's a custom amongst my people: Buy a dress, wear it once and return it the next day. | Называется "покупаем платье, надеваем один раз и возвращаем на следующий день". |
| We breathe in over 10,000 times a day and each time something in the air makes us age. It's oxygen. | Мы вдыхаем более 10000 раз в день, и что-то в воздухе делает нас старше. |
| The next time I heard my dad's voice... was when I got home from school that morning on the worst day. | В следующий раз я услышал папин голос, когда вернулся домой следующим утром в самый худший из дней. |
| And if you've ever spent an entire day in a deer blind, you know that you do not want to open those. | И если ты хоть раз проводила целый день в домике-засаде, то ты не захочешь открыть эти... |
| See, at one point or another during the day they were walking around here, reading the map under these security cameras. | Знаете, он много раз, прохаживаясь по комнате, рассматривал мою карту точно под камерами. |
| It is the day that women desperate hunting a man who wants to marry. | Ты должно быть чертовски его любишь, раз хочешь сделать предложение. |
| A Mr. Aoki came to see her the other day. | Как то раз, господин Аоки заходил навестить её. |
| If you really can't manage it, choose a day, you take Gae In out, then I'll sneak into Sanggojae and take some photos. | Раз не можешь сам, пригласи куда-нибудь Гэ Ин. А я проберусь в Сан Го Чжэ и сделаю фотографии. |
| I tried to get rid of him, saying it wasn't a good time, that we better leave it for another day. | Я попробовал было сказать, что сейчас не самый подходящий момент и что мы сходим туда в другой раз. |
| This is the first day and tere na me so that to make an occasion of it. | Мы в первый раз празднуем твой День Рождения вместе, отличный случай повеселится. |
| The other day, you were saying that the worst after-effect of structural adjustment was the destruction of the social fabric. | В прошлый раз вы сказали. что структурные реформы наносят непоправимый вред традиционному общественному укладу. |
| We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. | Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день. |
| Adults and children that are two years of age or older should apply Resinol to affected area of skin no more than three to four times a day. | Молодых собак, щенков следует выводить на прогулку не менее 3-4 раз в день. |