Some other day, okay? |
Как-нибудь в другой раз, хорошо? |
For another day, then. |
Тогда в другой раз. |
We'll go some other day. |
Пойду в следующий раз. |
Another day, Arne. |
В другой раз, Арне. |
Another day, Robin. |
В другой раз, Робин. |
That's a fight for another day. |
Оставим на следующий раз. |
Like 50 times a day. |
Примерно 50 раз на дню. |
They were spending a lot of time together before election day. |
Пару раз встречались до выборов. |
My third of the day. |
Третий раз за день. |
Applesauce 10 times a day. |
Жидкий стул 10 раз в день. |
At least once a day. |
Хотя бы раз в день. |
You eat once a day? |
Ты ешь раз в день? |
7.5 milligrams six times a day. |
Шесть раз в день. |
It's my lucky day. |
На этот раз меня пронесло. |
One or two a day? |
Раз или два в день? |
Uh,. Maybe back in the day. |
Может, в другой раз. |
That's a conversation for another day. |
Обсудим это в другой раз. |
On this last day, let's have fun. |
Давайте в последний раз повеселимся. |
Human rights teaching day; |
Еще раз о правах человека |
Some other day won't do. |
В другой раз не получится! |
On her first day at the university? |
Она первый раз в университете. |
And so the other day? |
А как же тот раз? |
Today was your last day. |
Сегодня был последний раз. |
Another day, perhaps. |
Может, в другой раз. |
Some other day, alright? |
В другой раз, ладно? |