| A day like today... this is precisely why protocol exists. | Протокол существует как раз для таких дней, как сегодня. |
| The next thing you know, I'll be flossing only once a day. | Следующим шагом будет то, что я стану чистить зубы только раз в день. |
| Several times a day, Michael says words words that are way beyond my vocabulary. | Несколько раз в день, Майкл говорит слова, которых нет в моем словаре. |
| If necessary, we'll eat once a day and walk through the night. | В случае необходимости, будем есть раз в день и делать переход ночью. |
| She calls his cell 20 times a day. | Она звонит ему 20 раз в день. |
| Rodrigo was last seen alive the day after his trial - April 16,2002. | Последний раз Родриго видели живым на следующий день после суда. 16 апреля 2002. |
| Once a day in the morning. | Принимать один раз в день, по утрам. |
| It's funny, because just the other day I was thinking of you. | Странно, я как раз на днях вспоминал тебя. |
| The first time I felt your touch was the day you kissed me. | Первый раз я почувствовал твое прикосновение в тот день, когда ты поцеловала меня. |
| I was just talking about you the other day. | Я как раз недавно о вас говорил. |
| These gentlemen will reply another day. | Эти месье продолжат в другой раз. |
| Some day you can't tell. | Кто знает, может в другой раз... |
| The day you left, you cried. | В тот раз вы плакали, после того как ушли от меня. |
| We can talk business another day. | В следующий раз поговорим о деле. |
| I know I bust you up the other day. | Я знаю что переборщил в прошлый раз. |
| Ever since the presentation, I'm propositioned a dozen times a day. | Мне делают предложения десяток раз на дню. |
| Take this once a day, at bedtime. | Принимайте это раз в день, перед сном. |
| Sometimes, it took an entire day. | Даже пару раз мы могли бы провести там целый день. |
| It has to be administered several times a day to provide a continuous sleep. | Для обеспечения непрерывного сна её нужно давать несколько раз в день. |
| I'll call in once a day. | Я буду звонить раз в день. |
| 75 times a day for a month, and then nothin'. | Месяц по 75 раз в день, а теперь молчит. |
| When I was little, I once earned 20 soles in a day. | А когда был маленьким, один раз заработал 20 солей за день. |
| I backup my whole system like five times a day. | Я делаю бекап системы пять раз в день. |
| I promise to text 85 times a day. | Я обещаю писать смс по 85 раз на дню. |
| He comes once a day to feed it. | Он приходит раз в день её кормить. |