And when I took her to her first day of school, I pictured your first day. |
И когда я первый раз вела ее в школу, я представляла твой первый день. |
They day after you talk to Porter, you need a day off? |
Как раз после того дня, как ты говорил с Портером, тебе нужно расслабиться? |
Sabrina was just telling me about the day you met. |
Сабрина как раз рассказывала мне, как вы познакомились. |
Female workers are guaranteed one paid day of menstrual leave per month without having to request the leave day in advance. |
Раз в месяц работающие женщины имеют право на один оплачиваемый день отпуска в связи с менструальным циклом, при этом им не требуется просить об этом заранее. |
March 13th, 1981, the day they kidnapped Marta Ochoa, was also the day the Lion completed 100 trips to Miami. |
Итак, 13 марта 1981 года они похитили Марту Очоа, а Лион в сотый раз слетал в Майами. |
This must be how moms feel on the first day of kindergarten. |
Вот так, должно быть, чувствует себя мама, когда её ребёнок первый раз идёт в детский сад. |
It's already Grandpa's fourth nap of the day. |
Дед решил вздремнуть в четвёртый раз. |
We'll go some other day. |
Может быть, в другой раз. |
That's a story for another day. |
Эту историю я расскажу тебе в другой раз. |
But some other day when we have more time. |
Но в другой раз, когда у нас будет больше времени. |
Proving that you really were hiding evidence from me the other day. |
Доказываю, что в прошлый раз ты действительно прятал от меня улики. Улики? |
Dad, the other day, I just wanted to say thank you for passing the bill. |
Пап, в прошлый раз я просто хотел поблагодарить тебя за поддержку билля. |
It's our first day as fiancés. |
Они в первый раз видят нас вместе. |
I'll come by sorne other day to meet your mother. |
Я обязательно приду в следующий раз, чтобы познакомиться с твоей мамой. |
I do pray five times a day. |
Я молюсь 5 раз в день. |
Once a day, two pills. |
Один раз в день, две таблетки. |
Now we should probably talk at least three times a day. |
Итак, мы должны встречаться около трех раз в день. |
He insulted me roughly 56 times a day, and that's being conservative. |
Он оскорблял меня 56 раз за день, но это так, навскидку. |
Once a year Donna and I spend a day treating ourselves. |
Раз в год мы с Донной проводим день, ухаживая за собой. |
No big deal, a couple of times a day. |
Ничего особенного, только пару раз в день. |
That leaves you susceptible to infection about 100 times a day. |
Что подвергает вас риску заражения примерно 100 раз в день. |
Look, George, it's been a long day. |
Я просто говорю, раз уж мы столько платим за кабельное, нужно, чтобы оно окупалось. |
One... until the day we took Mary Jameson's baby. |
Раз ровно до того дня, когда мы взяли ребенка Мэри Джеймсон. |
There should not be many victims in your family, since you married the following day of the earthquake. |
Должно быть в вашей семье не так много жертв, раз вы женились на следующий день после землетрясения. |
I didn't like your behavior at Tiane's, the other day. |
Мне не понравилось ваше поведение в прошлый раз, у Тиана. |