| Any other day we lock up 50 degenerate rich kids, | Если мы ещё один раз арестуем за день 50 богатых подростков-дегенератов, |
| Told you so many times. Constantly, day and night. | Столько раз тебе повторял, днем и ночью |
| As it's the last day, I thought we'd play a game I've invented called Shop a Scrounger. | Раз уж это последний день, мы, пожалуй, поиграем в игру, которую я сама придумала, называется "Держи вора!". |
| There he is, just in time to save the day. | Вот он, как раз вовремя. |
| Last time I went to the Sandbox, it took half a day to step on sand. | Последний раз я был в Песочнице, то полдня шел по песку пешком. |
| She's high-strung, impulsive, and if I don't ride her hard at least once a day, she misbehaves. | Машина очень чувствительная, импульсивная, и если ее хорошенько не объездить, хотя бы раз в день, она будет плохо себя вести. |
| Well, I guess you can graduate high school any day, but you can only watch a kid almost drown in a fountain once. | Ну, пожалуй, выпускной может быть когда угодно, а увидеть, как пацан чуть не утонул в фонтане - такое бывает раз в жизни. |
| It was his first day with his new braces. | На его зубах как раз были новые брекеты. |
| I mean, I was at this restaurant the other day, and I saw this guy drink half a beer. | Как-то раз я был в ресторане и видел, как один мужик пьет полпинты пива. |
| I don't want to be seen having problems on my first day. | Не хочу, чтобы вот так в первый же раз из-за меня были проблемы... |
| She hit 280 the other day. | Иной раз она выбивает по 280 очков. |
| This is the third day this week I caught your girl Watson washing her sweaty socks out in the bathroom sink. | Это уже третий раз за неделю, когда я натыкаюсь на твою девчушку Уотсон, стирающую свои вонючие носки в раковине в общей ванной. |
| "800 milligrams of listening to Donna five times a day"? | 800 миллиграммов прослушивания Донны по пять раз в день? |
| He "pinched the one-eyed snake" five, six times a day. | Он занимался этим по пять, шесть раз на дню. |
| She'll be emotional, and I'm just what she needs on her daughter's wedding day. | Она будет взволнована, и я как раз то, что ей нужно в день свадьбы дочери. |
| I forget it a hundred times a day! | Я забываю об этом сто раз в день! |
| That whip isn't the same one we used the other day. | В тот раз была другая плеть? - Да, это новая. |
| Even if we're switched, let's hug each other once a day. | Пусть мы обменялись телами, но давай обниматься хотя бы раз в день. |
| Once Sonia blew up my Valentine's day, I could have sat around feeling sorry for myself. | Ну, раз Соня разрушила мой день Валентина, я мог бы сидеть и сожалеть. |
| If there was ever a day to care how you present yourself, It's today. | И если пора подумать о твоём внешнем виде, то как раз сегодня. |
| Well, since I canceled my day, I am now completely free, so I'm coming with you. | Что ж, раз уж планов на день у меня нет, и я полностью свободна, я иду с тобой. |
| From now on, you all need a payphone, you walk a few blocks... and you do not use the same phone more than once a day. | Отныне, если нужно позвонить, проходите несколько кварталов... и не пользуетесь одним и тем же телефоном чаще, чем раз в день. |
| I up several times a day and it never occurred to me that I might fall because no one fell. | Я спускался и поднимался по нескольку раз в день мне никогда не приходило в голову, что я мог бы упасть потому что никто не мог позволить себе упасть. |
| The only time she acted strange was the day she left. | Единственный раз, когда она вела себя странно, был день когда она уехала. |
| In this regard, the Committee notes that inmates are fed by the State only once a day because the stipend for their upkeep is below US$ 1. | В этой связи Комитет отмечает, что заключенные получают питание за счет государства один раз в сутки, поскольку на их содержание выделяется менее одного доллара США в день. |