Two- or 3000 times a day? |
2-3 тысячи раз в день? |
A day or in a mouthful? |
В день или за раз? |
Just once a day. |
Всего раз в день. |
Did it myself a couple times back in the day. |
Сам пару раз так проделывал. |
You get one meal a day. |
Кормим один раз в день. |
Another day, Stan. |
В другой раз, Стэн. |
I'll call another day, thank you. |
Позвоню ему в другой раз. |
We'll talk some other day. |
Мы поговорим в другой раз |
Sorry about the other day |
Прошу прощения за прошлый раз. |
However, if there's ever a day... |
Однако если ты хоть раз... |
Only, you've never done a hard day's work. |
Когда ты последний раз работал? |
Maybe the other day. |
Может, в другой раз. |
Come back some other day. |
В другой раз придешь. |
I'll come another day. |
Я приду в другой раз. |
Or a couple times a day. |
Или пару раз в день. |
A couple times a day? |
Пару раз в день? |
Wash twice a day. |
Днём несколько раз умываются. |
Ate five times a day. |
Выходит 5 раз в сутки. |
What about the other day? |
А как же тот раз? |
Not 25 times a day. |
Не по 25 раз в день! |
Calls 25 times a day. |
Звонки по 25 раз в день. |
Another day, another year. |
Перенесем это на другой раз. |
Several times a day. |
По несколько раз на дню. |
Many many times each day. |
Много раз каждый день. |
That's my day off. |
У меня как раз выходной. |