| Two- or 3000 times a day? | 2-3 тысячи раз в день? |
| A day or in a mouthful? | В день или за раз? |
| Just once a day. | Всего раз в день. |
| Did it myself a couple times back in the day. | Сам пару раз так проделывал. |
| You get one meal a day. | Кормим один раз в день. |
| Another day, Stan. | В другой раз, Стэн. |
| I'll call another day, thank you. | Позвоню ему в другой раз. |
| We'll talk some other day. | Мы поговорим в другой раз |
| Sorry about the other day | Прошу прощения за прошлый раз. |
| However, if there's ever a day... | Однако если ты хоть раз... |
| Only, you've never done a hard day's work. | Когда ты последний раз работал? |
| Maybe the other day. | Может, в другой раз. |
| Come back some other day. | В другой раз придешь. |
| I'll come another day. | Я приду в другой раз. |
| Or a couple times a day. | Или пару раз в день. |
| A couple times a day? | Пару раз в день? |
| Wash twice a day. | Днём несколько раз умываются. |
| Ate five times a day. | Выходит 5 раз в сутки. |
| What about the other day? | А как же тот раз? |
| Not 25 times a day. | Не по 25 раз в день! |
| Calls 25 times a day. | Звонки по 25 раз в день. |
| Another day, another year. | Перенесем это на другой раз. |
| Several times a day. | По несколько раз на дню. |
| Many many times each day. | Много раз каждый день. |
| That's my day off. | У меня как раз выходной. |